Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Didn't Know What Time It Was - live at St Nicholas Arena
Ich wusste nicht, wie spät es war - live at St Nicholas Arena
Once
I
was
young
Einmal
war
ich
jung
Yesterday,
perhaps
Gestern
vielleicht
Danced
with
Jim
and
Paul
Tanzte
mit
Jim
und
Paul
And
kissed
some
other
chaps
Und
küsste
andere
Typen
Once
I
was
young
Einmal
war
ich
jung
But
never
was
naive
Doch
nie
war
ich
naiv
I
thought
I
had
a
trick
or
two
Ich
dachte,
ich
hätte
ein
paar
Tricks
Up
my
imaginary
sleeve
In
meinem
imaginären
Ärmel
And
now
I
know
I
was
naive
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
naiv
war
I
didn't
know
what
time
it
was
Ich
wusste
nicht,
wie
spät
es
war
Then
I
met
you
Dann
traf
ich
dich
Oh,
what
a
lovely
time
it
was
Oh,
was
für
eine
schöne
Zeit
es
war
How
sublime
it
was
too
Wie
erhaben
es
auch
war
I
didn't
know
what
time
it
was
Ich
wusste
nicht,
wie
spät
es
war
You
hold
my
hand
Du
hältst
meine
Hand
Warm
like
the
month
of
May
it
was
Warm
wie
der
Mai
war
es
And
I'll
say
it
was
grand
Und
ich
sage,
es
war
großartig
Grand
to
be
alive,
to
be
young
Großartig,
am
Leben
zu
sein,
jung
To
be
mad,
to
be
yours
alone
Verrückt,
ganz
dein
allein
Grand
to
see
your
face,
feel
your
touch
Großartig,
dein
Gesicht
zu
sehen,
deine
Berührung
Hear
your
voice
say
I'm
all
your
own
Deine
Stimme
hören
sagen:
Ich
gehöre
ganz
dir
I
didn't
know
what
time
it
was
Ich
wusste
nicht,
wie
spät
es
war
Live
was
no
prize,
I
wanted
love
and
here
it
was
Leben
war
kein
Preis,
ich
wollte
Liebe
und
hier
war
sie
Shining
out
of
your
eyes,
I'm
wise
Strahlend
aus
deinen
Augen,
ich
bin
weise
And
I
know
what
time
it
is
now
Und
ich
weiß
jetzt,
wie
spät
es
ist
Once
I
was
old
Einmal
war
ich
alt
Twenty
years
or
so
Zwanzig
Jahre
oder
so
Rather
well
preserved
Ziemlich
gut
erhalten
The
wrinkles
didn't
show
Die
Falten
zeigten
sich
nicht
Once
I
was
old
Einmal
war
ich
alt
But
not
too
old
for
fun
Aber
nicht
zu
alt
für
Spaß
I
used
to
hunt
for
little
girls
Ich
jagte
nach
jungen
Mädchen
Up
my
imaginary
gun
Mit
meiner
imaginären
Flinte
But
now
I
ain't
for
only
one
Doch
jetzt
bin
ich
nur
für
eine
I
didn't
know
what
time
it
was
Ich
wusste
nicht,
wie
spät
es
war
Then
I
met
you
Dann
traf
ich
dich
Oh,
what
a
lovely
time
it
was
Oh,
was
für
eine
schöne
Zeit
es
war
How
sublime
it
was
too
Wie
erhaben
es
auch
war
I
didn't
know
what
time
it
was
Ich
wusste
nicht,
wie
spät
es
war
You
hold
my
hand
Du
hältst
meine
Hand
Warm
like
the
month
of
May
it
was
Warm
wie
der
Mai
war
es
And
I'll
say
it
was
grand
Und
ich
sage,
es
war
großartig
Grand
to
be
alive,
to
be
young
Großartig,
am
Leben
zu
sein,
jung
To
be
mad,
to
be
yours
alone
Verrückt,
ganz
dein
allein
Grand
to
see
your
face,
feel
your
touch
Großartig,
dein
Gesicht
zu
sehen,
deine
Berührung
Hear
your
voice
say
I'm
all
your
own
Deine
Stimme
hören
sagen:
Ich
gehöre
ganz
dir
I
didn't
know
what
time
it
was
Ich
wusste
nicht,
wie
spät
es
war
Live
was
no
prize,
I
wanted
love
and
here
it
was
Leben
war
kein
Preis,
ich
wollte
Liebe
und
hier
war
sie
Shining
out
of
your
eyes,
I'm
wise
Strahlend
aus
deinen
Augen,
ich
bin
weise
And
I
know
what
time
it
is
now
Und
ich
weiß
jetzt,
wie
spät
es
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz
Attention! Feel free to leave feedback.