Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song Is You
Du bist das Lied
I
hear
music
when
I
look
at
you,
Ich
höre
Musik,
wenn
ich
dich
ansehe,
A
beautiful
theme
of
every
Ein
wunderschönes
Thema
all
der
Dream
I
ever
knew.
Träume,
die
ich
je
gekannt.
Down
deep
in
my
heart
I
hear
it
play.
Tief
in
meinem
Herzen
hör'
ich
sie
spielen,
I
feel
it
start,
then
melt
away.
Ich
fühl'
sie
beginnen,
dann
zerrinnen.
I
hear
music
when
I
touch
your
hand,
Ich
höre
Musik,
wenn
ich
deine
Hand
berühre,
A
beautiful
melody
Eine
wunderschöne
Melodie
From
some
enchanted
land.
Aus
einem
verzauberten
Land.
Down
deep
in
my
heart,
I
hear
it
say,
Tief
in
meinem
Herzen
hör'
ich
es
fragen,
Is
this
the
day?
Ist
heute
der
Tag?
I
alone
have
heard
this
lovely
strain,
Nur
ich
hörte
diese
liebliche
Weise,
I
alone
have
heard
this
glad
ain,
Nur
ich
hörte
diesen
jubelnden
Reim,
Must
it
be
forever
inside
of
me,
Muss
er
für
immer
in
mir
bleiben?
Why
can't
I
let
it
go,
Warum
kann
ich
nicht
loslassen?
Why
can't
I
let
you
know,
Warum
kann
ich
dir
nicht
sagen?
Why
can't
I
let
you
know
the
song
Warum
kann
ich
dir
nicht
das
Lied
My
heart
would
sing?
Meines
Herzens
singen?
That
beautiful
rhapsody
Diese
wunderschöne
Rhapsodie
Of
love
and
youth
and
spring,
Von
Liebe,
Jugend
und
Frühling,
The
music
is
sweet,
Die
Musik
ist
süß,
The
words
are
true
Die
Worte
sind
wahr,
The
song
is
you.
Du
bist
das
Lied.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome
Attention! Feel free to leave feedback.