Charlie Puth - No More Drama - translation of the lyrics into German

No More Drama - Charlie Puthtranslation in German




No More Drama
Kein Drama mehr
Oh, I got no more drama in my life
Oh, ich habe kein Drama mehr in meinem Leben
And it's such a blessing
Und das ist so ein Segen
I'm so glad I finally realized
Ich bin so froh, dass ich endlich erkannt habe
I'm better without you
Mir geht es besser ohne dich
I got no more drama in my life
Ich habe kein Drama mehr in meinem Leben
And it's been amazing
Und es war erstaunlich
I'm so glad I finally realized
Ich bin so froh, dass ich endlich erkannt habe
I'm better without you
Mir geht es besser ohne dich
Took a year before I recognized
Es dauerte ein Jahr, bis ich erkannte
That our love had already died
Dass unsere Liebe bereits gestorben war
Baby, I was down bad, I was down bad
Baby, mir ging es schlecht, mir ging es schlecht
Now I'm healing (yeah)
Jetzt heile ich (yeah)
Some nights, you would stay here
Manche Nächte bliebst du hier
Some nights, you would disappear
Manche Nächte verschwandest du
Now I'll never go back, never go back
Jetzt werde ich nie zurückgehen, nie zurückgehen
To that feeling
Zu diesem Gefühl
Baby, I ain't even wondering
Baby, ich frage mich nicht einmal
About everything we could've been
Was aus uns hätte werden können
Evеr since you looked me in my еyes, turned around
Seit du mir in die Augen geschaut hast, dich umgedreht hast
And said goodbye
Und auf Wiedersehen gesagt hast
Oh, I got no more drama in my life
Oh, ich habe kein Drama mehr in meinem Leben
And it's such a blessing
Und das ist so ein Segen
I'm so glad I finally realized
Ich bin so froh, dass ich endlich erkannt habe
I'm better without you
Mir geht es besser ohne dich
I got no more drama in my life (oh-oh)
Ich habe kein Drama mehr in meinem Leben (oh-oh)
And it's been amazing
Und es war erstaunlich
I'm so glad I finally realized (yeah)
Ich bin so froh, dass ich endlich erkannt habe (yeah)
I'm better without you
Mir geht es besser ohne dich
You start fights while we're up late
Du fängst Streits an, wenn wir lange wach sind
Use your lips to manipulate (uh)
Benutzt deine Lippen, um zu manipulieren (uh)
Baby, how'd you do that? How'd you do that?
Baby, wie hast du das gemacht? Wie hast du das gemacht?
Make me need it
Mich dazu bringen, es zu brauchen
Some nights, you were "baby"
Manche Nächte warst du "Baby"
Some nights, it was crazy
Manche Nächte war es verrückt
Now I'll never go back, never go back
Jetzt werde ich nie zurückgehen, nie zurückgehen
To that feeling
Zu diesem Gefühl
Baby, I ain't even wondering
Baby, ich frage mich nicht einmal
About everything we could've been
Was aus uns hätte werden können
Ever since you looked me in my eyes, turned around (yeah)
Seit du mir in die Augen geschaut hast, dich umgedreht hast (yeah)
And said goodbye (hey)
Und auf Wiedersehen gesagt hast (hey)
Oh, I got no more drama in my life (oh-oh)
Oh, ich habe kein Drama mehr in meinem Leben (oh-oh)
And it's such a blessing
Und das ist so ein Segen
I'm so glad I finally realized (yeah)
Ich bin so froh, dass ich endlich erkannt habe (yeah)
I'm better without you
Mir geht es besser ohne dich
I got no more drama in my life (drama my life)
Ich habe kein Drama mehr in meinem Leben (Drama in meinem Leben)
And it's been amazing
Und es war erstaunlich
I'm so glad I finally realized
Ich bin so froh, dass ich endlich erkannt habe
I'm better without you
Mir geht es besser ohne dich
Oh-oh
Oh-oh
Alone, mm-mm
Allein, mm-mm





Writer(s): Jacob Casey Torrey, Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth


Attention! Feel free to leave feedback.