Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Drama
Kein Drama mehr
Oh,
I
got
no
more
drama
in
my
life
Oh,
ich
habe
kein
Drama
mehr
in
meinem
Leben
And
it's
such
a
blessing
Und
das
ist
so
ein
Segen
I'm
so
glad
I
finally
realized
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
endlich
erkannt
habe
I'm
better
without
you
Mir
geht
es
besser
ohne
dich
I
got
no
more
drama
in
my
life
Ich
habe
kein
Drama
mehr
in
meinem
Leben
And
it's
been
amazing
Und
es
war
erstaunlich
I'm
so
glad
I
finally
realized
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
endlich
erkannt
habe
I'm
better
without
you
Mir
geht
es
besser
ohne
dich
Took
a
year
before
I
recognized
Es
dauerte
ein
Jahr,
bis
ich
erkannte
That
our
love
had
already
died
Dass
unsere
Liebe
bereits
gestorben
war
Baby,
I
was
down
bad,
I
was
down
bad
Baby,
mir
ging
es
schlecht,
mir
ging
es
schlecht
Now
I'm
healing
(yeah)
Jetzt
heile
ich
(yeah)
Some
nights,
you
would
stay
here
Manche
Nächte
bliebst
du
hier
Some
nights,
you
would
disappear
Manche
Nächte
verschwandest
du
Now
I'll
never
go
back,
never
go
back
Jetzt
werde
ich
nie
zurückgehen,
nie
zurückgehen
To
that
feeling
Zu
diesem
Gefühl
Baby,
I
ain't
even
wondering
Baby,
ich
frage
mich
nicht
einmal
About
everything
we
could've
been
Was
aus
uns
hätte
werden
können
Evеr
since
you
looked
me
in
my
еyes,
turned
around
Seit
du
mir
in
die
Augen
geschaut
hast,
dich
umgedreht
hast
And
said
goodbye
Und
auf
Wiedersehen
gesagt
hast
Oh,
I
got
no
more
drama
in
my
life
Oh,
ich
habe
kein
Drama
mehr
in
meinem
Leben
And
it's
such
a
blessing
Und
das
ist
so
ein
Segen
I'm
so
glad
I
finally
realized
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
endlich
erkannt
habe
I'm
better
without
you
Mir
geht
es
besser
ohne
dich
I
got
no
more
drama
in
my
life
(oh-oh)
Ich
habe
kein
Drama
mehr
in
meinem
Leben
(oh-oh)
And
it's
been
amazing
Und
es
war
erstaunlich
I'm
so
glad
I
finally
realized
(yeah)
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
endlich
erkannt
habe
(yeah)
I'm
better
without
you
Mir
geht
es
besser
ohne
dich
You
start
fights
while
we're
up
late
Du
fängst
Streits
an,
wenn
wir
lange
wach
sind
Use
your
lips
to
manipulate
(uh)
Benutzt
deine
Lippen,
um
zu
manipulieren
(uh)
Baby,
how'd
you
do
that?
How'd
you
do
that?
Baby,
wie
hast
du
das
gemacht?
Wie
hast
du
das
gemacht?
Make
me
need
it
Mich
dazu
bringen,
es
zu
brauchen
Some
nights,
you
were
"baby"
Manche
Nächte
warst
du
"Baby"
Some
nights,
it
was
crazy
Manche
Nächte
war
es
verrückt
Now
I'll
never
go
back,
never
go
back
Jetzt
werde
ich
nie
zurückgehen,
nie
zurückgehen
To
that
feeling
Zu
diesem
Gefühl
Baby,
I
ain't
even
wondering
Baby,
ich
frage
mich
nicht
einmal
About
everything
we
could've
been
Was
aus
uns
hätte
werden
können
Ever
since
you
looked
me
in
my
eyes,
turned
around
(yeah)
Seit
du
mir
in
die
Augen
geschaut
hast,
dich
umgedreht
hast
(yeah)
And
said
goodbye
(hey)
Und
auf
Wiedersehen
gesagt
hast
(hey)
Oh,
I
got
no
more
drama
in
my
life
(oh-oh)
Oh,
ich
habe
kein
Drama
mehr
in
meinem
Leben
(oh-oh)
And
it's
such
a
blessing
Und
das
ist
so
ein
Segen
I'm
so
glad
I
finally
realized
(yeah)
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
endlich
erkannt
habe
(yeah)
I'm
better
without
you
Mir
geht
es
besser
ohne
dich
I
got
no
more
drama
in
my
life
(drama
my
life)
Ich
habe
kein
Drama
mehr
in
meinem
Leben
(Drama
in
meinem
Leben)
And
it's
been
amazing
Und
es
war
erstaunlich
I'm
so
glad
I
finally
realized
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
endlich
erkannt
habe
I'm
better
without
you
Mir
geht
es
besser
ohne
dich
Alone,
mm-mm
Allein,
mm-mm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Casey Torrey, Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth
Album
CHARLIE
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.