Charlie Puth - No More Drama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlie Puth - No More Drama




No More Drama
Больше никакой драмы
Oh, I got no more drama in my life
О, в моей жизни больше нет драмы,
And it's such a blessing
И это такое благословение.
I'm so glad I finally realized
Я так рад, что наконец-то осознал,
I'm better without you
Мне лучше без тебя.
I got no more drama in my life
В моей жизни больше нет драмы,
And it's been amazing
И это просто потрясающе.
I'm so glad I finally realized
Я так рад, что наконец-то осознал,
I'm better without you
Мне лучше без тебя.
Took a year before I recognized
Прошел год, прежде чем я понял,
That our love had already died
Что наша любовь уже умерла.
Baby, I was down bad, I was down bad
Детка, мне было очень плохо, мне было очень плохо.
Now I'm healing (yeah)
Теперь я исцеляюсь (да).
Some nights, you would stay here
Иногда ты оставалась,
Some nights, you would disappear
Иногда ты исчезала.
Now I'll never go back, never go back
Теперь я никогда не вернусь, никогда не вернусь
To that feeling
К этому чувству.
Baby, I ain't even wondering
Детка, я даже не думаю
About everything we could've been
Обо всем, чем мы могли бы быть.
Evеr since you looked me in my еyes, turned around
C тех пор, как ты посмотрела мне в глаза, развернулась
And said goodbye
И попрощалась.
Oh, I got no more drama in my life
О, в моей жизни больше нет драмы,
And it's such a blessing
И это такое благословение.
I'm so glad I finally realized
Я так рад, что наконец-то осознал,
I'm better without you
Мне лучше без тебя.
I got no more drama in my life (oh-oh)
В моей жизни больше нет драмы (о-о),
And it's been amazing
И это просто потрясающе.
I'm so glad I finally realized (yeah)
Я так рад, что наконец-то осознал (да),
I'm better without you
Мне лучше без тебя.
You start fights while we're up late
Ты начинала ссоры, когда мы поздно ложились спать,
Use your lips to manipulate (uh)
Использовала свои губы, чтобы манипулировать (а).
Baby, how'd you do that? How'd you do that?
Детка, как ты это делала? Как ты это делала?
Make me need it
Заставляла меня нуждаться в этом.
Some nights, you were "baby"
Иногда ты была "малышкой",
Some nights, it was crazy
Иногда все было безумно.
Now I'll never go back, never go back
Теперь я никогда не вернусь, никогда не вернусь
To that feeling
К этому чувству.
Baby, I ain't even wondering
Детка, я даже не думаю
About everything we could've been
Обо всем, чем мы могли бы быть.
Ever since you looked me in my eyes, turned around (yeah)
C тех пор, как ты посмотрела мне в глаза, развернулась (да)
And said goodbye (hey)
И попрощалась (эй).
Oh, I got no more drama in my life (oh-oh)
О, в моей жизни больше нет драмы (о-о),
And it's such a blessing
И это такое благословение.
I'm so glad I finally realized (yeah)
Я так рад, что наконец-то осознал (да),
I'm better without you
Мне лучше без тебя.
I got no more drama in my life (drama my life)
В моей жизни больше нет драмы (драмы в моей жизни),
And it's been amazing
И это просто потрясающе.
I'm so glad I finally realized
Я так рад, что наконец-то осознал,
I'm better without you
Мне лучше без тебя.
Oh-oh
О-о
Alone, mm-mm
Один, мм-мм





Writer(s): Jacob Casey Torrey, Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth


Attention! Feel free to leave feedback.