Charlie Puth - Tears On My Piano - translation of the lyrics into German

Tears On My Piano - Charlie Puthtranslation in German




Tears On My Piano
Tränen auf meinem Klavier
I'm sick and tired of singing the wrong words (words you don't wanna hear)
Ich habe es satt, die falschen Worte zu singen (Worte, die du nicht hören willst)
Tryna play these chords that we danced to (right before you disappeared)
Versuche, diese Akkorde zu spielen, zu denen wir getanzt haben (kurz bevor du verschwunden bist)
Hoping that my voice will remind you (everything that we've been through)
Hoffe, dass meine Stimme dich erinnern wird (an alles, was wir durchgemacht haben)
All I make is music for crying (gonna need some more tissues)
Alles, was ich mache, ist Musik zum Weinen (werde noch mehr Taschentücher brauchen)
Oh, like a river, they fall
Oh, wie ein Fluss fallen sie
Tell me why every song I write
Sag mir, warum jedes Lied, das ich schreibe
Sounds so sad, sad, sad? Yeah
So traurig, traurig, traurig klingt? Yeah
I can't keep my mind off you
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Lately, you're responsible for
In letzter Zeit bist du verantwortlich für
All these tears on my piano (all these tears on my piano)
All diese Tränen auf meinem Klavier (all diese Tränen auf meinem Klavier)
Can't think of a melody
Kann mir keine Melodie ausdenken
That makes you come back to me
Die dich zu mir zurückbringt
Got all these tears on my piano (all these tears on my piano)
Habe all diese Tränen auf meinem Klavier (all diese Tränen auf meinem Klavier)
I'm sick and tired of singing the wrong words (words that I don't wanna say)
Ich habe es satt, die falschen Worte zu singen (Worte, die ich nicht sagen will)
Tryna play these chords that we danced to (but they'll never sound the same)
Versuche, diese Akkorde zu spielen, zu denen wir getanzt haben (aber sie werden nie gleich klingen)
Hoping that my voice will remind you (when the radio comes on)
Hoffe, dass meine Stimme dich erinnern wird (wenn das Radio angeht)
All I make is music for crying ('cause you're the only one I want)
Alles, was ich mache, ist Musik zum Weinen (weil du die Einzige bist, die ich will)
Oh, like a river, they fall (like a river, they fall)
Oh, wie ein Fluss fallen sie (wie ein Fluss fallen sie)
Tell me why every song I write (song I write)
Sag mir, warum jedes Lied, das ich schreibe (Lied, das ich schreibe)
Sounds so sad, sad, sad? Yeah
So traurig, traurig, traurig klingt? Yeah
I can't keep my mind off you (mind off you)
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken (an dich zu denken)
Lately, you're responsible for
In letzter Zeit bist du verantwortlich für
All these tears on my piano (all these tears on my piano)
All diese Tränen auf meinem Klavier (all diese Tränen auf meinem Klavier)
Can't think of a melody (melody)
Kann mir keine Melodie ausdenken (Melodie)
That makes you come back to me
Die dich zu mir zurückbringt
Got all these tears on my piano (all these tears on my piano)
Habe all diese Tränen auf meinem Klavier (all diese Tränen auf meinem Klavier)
Yeah, I know who you are
Yeah, ich weiß, wer du bist
I won't say any names
Ich werde keine Namen nennen
I just want you to feel what I feel (all these tears on my piano)
Ich will nur, dass du fühlst, was ich fühle (all diese Tränen auf meinem Klavier)
So if it's on in your car
Also, wenn es in deinem Auto läuft
I don't have any shame
Ich schäme mich kein bisschen
That every song I write
Dass jedes Lied, das ich schreibe
Is I want you back, yeah, it's so f- sad, baby
Ist 'Ich will dich zurück', yeah, es ist so v- traurig, Baby
I can't keep my mind off you (mind off you)
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken (an dich zu denken)
Lately, you're responsible for
In letzter Zeit bist du verantwortlich für
All these tears on my piano (all these tears on my piano)
All diese Tränen auf meinem Klavier (all diese Tränen auf meinem Klavier)
I can't think of a melody (melody)
Kann mir keine Melodie ausdenken (Melodie)
That makes you come back to me
Die dich zu mir zurückbringt
Got all these tears on my piano (all these tears on my piano)
Habe all diese Tränen auf meinem Klavier (all diese Tränen auf meinem Klavier)
Yeah, I know who you are
Yeah, ich weiß, wer du bist
I won't say any names
Ich werde keine Namen nennen
I just want you to feel what I feel (all these tears on my piano)
Ich will nur, dass du fühlst, was ich fühle (all diese Tränen auf meinem Klavier)
Can't think of a melody (melody)
Kann mir keine Melodie ausdenken (Melodie)
That makes you come back to me
Die dich zu mir zurückbringt
Got all these tears on my piano (all these tears on my piano)
Habe all diese Tränen auf meinem Klavier (all diese Tränen auf meinem Klavier)





Writer(s): Jacob Casey Torrey, Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth


Attention! Feel free to leave feedback.