Lyrics and translation Charlie Puth - There’s A First Time For Everything
There’s A First Time For Everything
Первый раз для всего
Never
thought
that
I
would
actually
miss
you
Никогда
не
думал,
что
буду
по
тебе
скучать,
Never
thought
that
I'd
be
dying
to
kiss
you
Никогда
не
думал,
что
буду
мечтать
поцеловать
тебя,
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Но,
может
быть,
есть
первый
раз
для
всего.
Thinkin'
'bout
you
really
messed
with
my
heartbeat
Мысли
о
тебе,
правда,
сбили
моё
сердцебиение.
Never
thought
that
I
would
cry
with
somebody
Никогда
не
думал,
что
буду
плакать
с
кем-то,
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Но,
может
быть,
есть
первый
раз
для
всего.
Saw
her
on
the
TV
Увидел
тебя
по
телевизору,
Had
the
bleached
pink
hair
with
the
ripped
jeans
У
тебя
были
розовые
волосы
и
рваные
джинсы,
And
I
thought,
"What
if
I
could
meet
her
in
real
life?"
(Yeah)
И
я
подумал:
"А
что,
если
бы
я
мог
встретить
тебя
в
реальной
жизни?"
(Да)
I
found
out
that
we
shared
friends
Я
узнал,
что
у
нас
общие
друзья,
So
she
came
to
the
house
on
the
weekend
И
вот
ты
пришла
ко
мне
домой
на
выходных,
What
I
had
in
my
head
happened
later
that
night
(yeah)
То,
что
я
представлял,
случилось
позже
той
ночью
(да).
All
I
need
is
one
little
memory
Всё,
что
мне
нужно,
это
одно
маленькое
воспоминание,
To
make
all
these
feelings
come
back
up,
yeah
Чтобы
все
эти
чувства
вернулись,
да.
Never
thought
that
I
would
actually
miss
you
Никогда
не
думал,
что
буду
по
тебе
скучать,
Never
thought
that
I'd
be
dying
to
kiss
you
Никогда
не
думал,
что
буду
мечтать
поцеловать
тебя,
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Но,
может
быть,
есть
первый
раз
для
всего.
Thinkin'
'bout
how
you
really
messed
with
my
heartbeat
Думаю
о
том,
как
ты,
правда,
сбила
моё
сердцебиение.
Never
thought
that
I
would
cry
with
somebody
Никогда
не
думал,
что
буду
плакать
с
кем-то,
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Но,
может
быть,
есть
первый
раз
для
всего.
Stayed
up,
late
night
Мы
не
спали
допоздна,
We
were
trying
our
best
to
pretend,
like
Мы
изо
всех
сил
пытались
притворяться,
будто
That
when
the
party's
done,
we'll
go
our
separate
ways,
but
Когда
вечеринка
закончится,
мы
пойдем
разными
путями,
но
We
knew,
yeah,
we
knew
Мы
знали,
да,
мы
знали,
Pretty
soon,
it
would
be
only
us
two
Совсем
скоро
мы
останемся
только
вдвоем.
And
after
what
we
did,
I'd
never
be
the
same,
yeah
И
после
того,
что
между
нами
было,
я
уже
никогда
не
буду
прежним,
да.
All
I
need
(I
need)
is
one
little
memory
(oh)
Всё,
что
мне
нужно
(мне
нужно),
это
одно
маленькое
воспоминание
(о),
To
make
all
these
feelings
come
back
up
(yeah)
Чтобы
все
эти
чувства
нахлынули
вновь
(да).
Never
thought
that
I
would
actually
miss
you
(no!)
Никогда
не
думал,
что
буду
по
тебе
скучать
(нет!),
Never
thought
that
I'd
be
dying
to
kiss
you
Никогда
не
думал,
что
буду
мечтать
поцеловать
тебя.
But
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Но,
может
быть,
есть
первый
раз
для
всего.
Thinkin'
'bout
how
you
really
messed
with
my
heartbeat
(messed
with
my
heartbeat)
Думаю
о
том,
как
ты,
правда,
сбила
моё
сердцебиение
(сбила
моё
сердцебиение).
Never
thought
that
I
would
cry
with
somebody
(oh)
Никогда
не
думал,
что
буду
плакать
с
кем-то
(о),
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
(everything)
Но,
может
быть,
есть
первый
раз
для
всего
(для
всего).
Maybe
there's
a
first
time
for
everything
Может
быть,
есть
первый
раз
для
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth
Album
CHARLIE
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.