Lyrics and translation Charlie Puth - There’s A First Time For Everything
Never
thought
that
I
would
actually
miss
you
Никогда
не
думал,
что
я
действительно
буду
скучать
по
тебе
Never
thought
that
I'd
be
dying
to
kiss
you
Никогда
не
думал,
что
буду
умирать
от
желания
поцеловать
тебя
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Но,
может
быть,
все
когда-нибудь
бывает
в
первый
раз
Thinkin'
'bout
you
really
messed
with
my
heartbeat
Думаю
о
том,
что
ты
действительно
испортил
мое
сердцебиение.
Never
thought
that
I
would
cry
with
somebody
Никогда
не
думала,
что
буду
плакать
вместе
с
кем-то
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Но,
может
быть,
все
когда-нибудь
бывает
в
первый
раз
Saw
her
on
the
TV
Видел
ее
по
телевизору
Had
the
bleached
pink
hair
with
the
ripped
jeans
С
обесцвеченными
розовыми
волосами
и
в
рваных
джинсах
And
I
thought,
"What
if
I
could
meet
her
in
real
life?"
(Yeah)
И
я
подумал:
"А
что,
если
бы
я
мог
встретиться
с
ней
в
реальной
жизни?"
(Да)
I
found
out
that
we
shared
friends
Я
узнал,
что
у
нас
были
общие
друзья
So
she
came
to
the
house
on
the
weekend
Поэтому
она
приехала
к
нам
на
выходные
What
I
had
in
my
head
happened
later
that
night
(yeah)
То,
что
было
у
меня
в
голове,
случилось
позже
той
ночью
(да)
All
I
need
is
one
little
memory
Все,
что
мне
нужно,
это
одно
маленькое
воспоминание
To
make
all
these
feelings
come
back
up,
yeah
Чтобы
вернуть
все
эти
чувства,
да
Never
thought
that
I
would
actually
miss
you
Никогда
не
думал,
что
я
действительно
буду
скучать
по
тебе
Never
thought
that
I'd
be
dying
to
kiss
you
Никогда
не
думал,
что
буду
умирать
от
желания
поцеловать
тебя
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Но,
может
быть,
все
когда-нибудь
случается
в
первый
раз
Thinkin'
'bout
how
you
really
messed
with
my
heartbeat
Думаю
о
том,
как
ты
на
самом
деле
повлиял
на
мое
сердцебиение.
Never
thought
that
I
would
cry
with
somebody
Никогда
не
думала,
что
буду
плакать
вместе
с
кем-то
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Но,
может
быть,
все
когда-нибудь
случается
в
первый
раз
Stayed
up,
late
night
Не
спал
допоздна
We
were
trying
our
best
to
pretend,
like
Мы
изо
всех
сил
старались
притвориться,
как
That
when
the
party's
done,
we'll
go
our
separate
ways,
but
Что,
когда
вечеринка
закончится,
мы
разойдемся
в
разные
стороны,
но
We
knew,
yeah,
we
knew
Мы
знали,
да,
мы
знали
Pretty
soon,
it
would
be
only
us
two
Довольно
скоро
мы
останемся
только
вдвоем
And
after
what
we
did,
I'd
never
be
the
same,
yeah
И
после
того,
что
мы
сделали,
я
уже
никогда
не
буду
прежним,
да
All
I
need
(I
need)
is
one
little
memory
(oh)
Все,
что
мне
нужно
(мне
нужно),
это
одно
маленькое
воспоминание
(о)
To
make
all
these
feelings
come
back
up
(yeah)
Чтобы
вернуть
все
эти
чувства
(да)
Never
thought
that
I
would
actually
miss
you
(no!)
Никогда
не
думал,
что
я
действительно
буду
скучать
по
тебе
(нет!)
Never
thought
that
I'd
be
dying
to
kiss
you
Никогда
не
думал,
что
буду
умирать
от
желания
поцеловать
тебя
But
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Но,
может
быть,
все
когда-нибудь
случается
в
первый
раз
Thinkin'
'bout
how
you
really
messed
with
my
heartbeat
(messed
with
my
heartbeat)
Думаю
о
том,
как
ты
действительно
испортил
мое
сердцебиение
(испортил
мое
сердцебиение).
Never
thought
that
I
would
cry
with
somebody
(oh)
Никогда
не
думал,
что
я
буду
плакать
с
кем-то
(о)
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
(everything)
Но,
может
быть,
все
когда-нибудь
случается
в
первый
раз
(все).
Maybe
there's
a
first
time
for
everything
Может
быть,
все
когда-нибудь
бывает
в
первый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth
Album
CHARLIE
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.