Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Switch
Lichtschalter
Why
you
callin'
at
11:30
Warum
rufst
du
um
11:30
Uhr
an?
When
you
only
wanna
do
me
dirty?
Wenn
du
mich
nur
schlecht
behandeln
willst?
But
I
hit
right
back
'cause
you
got
that,
that,
yeah
Aber
ich
melde
mich
sofort
zurück,
denn
du
hast
das
gewisse
Etwas,
ja
Why
you
always
wanna
act
like
lovers
Warum
willst
du
immer
so
tun,
als
wären
wir
ein
Paar?
But
you
never
wanna
be
each
other's?
Aber
du
willst
nie
wirklich
zusammen
sein?
I
say,
"Don't
look
back"
but
I
go
right
back
and
Ich
sage:
„Schau
nicht
zurück“,
aber
ich
kehre
doch
immer
wieder
zurück
und
All
of
a
sudden,
I'm
hypnotized
Ganz
plötzlich
bin
ich
hypnotisiert
You're
the
one
that
I
can't
deny
Du
bist
diejenige,
der
ich
nicht
widerstehen
kann
Every
time
that
I
say
I'm
gonna
walk
away
Jedes
Mal,
wenn
ich
sage,
ich
gehe
weg
You
turn
me
on
like
a
light
switch
Du
machst
mich
an
wie
einen
Lichtschalter
When
you're
movin'
your
body
around
and
around
Wenn
du
deinen
Körper
hin
und
her
bewegst
Now,
I
don't
wanna
fight
this
(no)
Jetzt
will
ich
nicht
dagegen
ankämpfen
(nein)
You
know
how
to
just
make
me
want
Du
weißt
genau,
wie
du
mich
dazu
bringst,
dich
zu
wollen
You
turn
me
on
like
a
light
switch
Du
machst
mich
an
wie
einen
Lichtschalter
When
you're
movin'
your
body
around
and
around
Wenn
du
deinen
Körper
hin
und
her
bewegst
You
got
me
in
a
tight
grip
(yeah)
Du
hast
mich
fest
im
Griff
(ja)
You
know
how
to
just
make
me
want
you,
baby
Du
weißt
genau,
wie
du
mich
dazu
bringst,
dich
zu
wollen,
Baby
Do
you
love
it
when
you
keep
me
guessin'?
(Me
guessin')
Liebst
du
es,
wenn
du
mich
im
Ungewissen
lässt?
(Mich
im
Ungewissen
lässt)
When
you
leave,
and
then
you
leave
me
stressin'
(me
stressin')
Wenn
du
gehst
und
mich
dann
gestresst
zurücklässt?
(Mich
gestresst
zurücklässt)
But
I
can't
stay
mad
when
you
walk
like
that,
no
(uh)
Aber
ich
kann
nicht
sauer
bleiben,
wenn
du
so
gehst,
nein
(uh)
Why
you
always
wanna
act
like
lovers
Warum
willst
du
immer
so
tun,
als
wären
wir
ein
Paar?
But
you
never
wanna
be
each
other's?
Aber
du
willst
nie
wirklich
zusammen
sein?
I
say
don't
look
back,
but
I
go
right
back
and
Ich
sage:
„Schau
nicht
zurück“,
aber
ich
kehre
doch
immer
wieder
zurück
und
All
of
a
sudden,
I'm
hypnotized
(hypnotized)
Ganz
plötzlich
bin
ich
hypnotisiert
(hypnotisiert)
You're
the
one
that
I
can't
deny
(can't
deny)
Du
bist
diejenige,
der
ich
nicht
widerstehen
kann
(nicht
widerstehen
kann)
Every
time
that
I
say
I'm
gonna
walk
away
(yeah)
Jedes
Mal,
wenn
ich
sage,
ich
gehe
weg
(ja)
You
turn
me
on
like
a
light
switch
Du
machst
mich
an
wie
einen
Lichtschalter
When
you're
movin'
your
body
around
and
around
Wenn
du
deinen
Körper
hin
und
her
bewegst
Now,
I
don't
wanna
fight
this
(no)
Jetzt
will
ich
nicht
dagegen
ankämpfen
(nein)
You
know
how
to
just
make
me
want
Du
weißt
genau,
wie
du
mich
dazu
bringst,
dich
zu
wollen
You
turn
me
on
like
a
light
switch
(switch)
Du
machst
mich
an
wie
einen
Lichtschalter
(Schalter)
When
you're
movin'
your
body
around
and
around
Wenn
du
deinen
Körper
hin
und
her
bewegst
You
got
me
in
a
tight
grip
(grip)
Du
hast
mich
fest
im
Griff
(Griff)
You
know
how
to
just
make
me
want
you,
baby
Du
weißt
genau,
wie
du
mich
dazu
bringst,
dich
zu
wollen,
Baby
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
C'mon
and
show
me
how
you
do
(do)
Komm
schon
und
zeig
mir,
wie
du
es
machst
(machst)
You
want,
you
want,
you
want,
you
want
Du
willst,
du
willst,
du
willst,
du
willst
You
wanna
keep
me
wantin'
you
(me
wantin'
you,
girl)
Du
willst,
dass
ich
dich
weiter
will
(dass
ich
dich
weiter
will,
Mädchen)
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
C'mon
and
show
me
how
you
do
(you
do)
Komm
schon
und
zeig
mir,
wie
du
es
machst
(du
machst)
You
want,
you
want,
you
want,
you
want
Du
willst,
du
willst,
du
willst,
du
willst
You
wanna
keep
me
wantin'
you
Du
willst,
dass
ich
dich
weiter
will
You
turn
me
on
like
a
light
switch
Du
machst
mich
an
wie
einen
Lichtschalter
When
you're
movin'
your
body
around
and
around
Wenn
du
deinen
Körper
hin
und
her
bewegst
Now,
I
don't
wanna
fight
this
Jetzt
will
ich
nicht
dagegen
ankämpfen
You
know
how
to
just
make
me
want
you
Du
weißt
genau,
wie
du
mich
dazu
bringst,
dich
zu
wollen
You
turn
me
on
like
a
light
switch
Du
machst
mich
an
wie
einen
Lichtschalter
When
you're
movin'
your
body
around
and
around
Wenn
du
deinen
Körper
hin
und
her
bewegst
You
got
me
in
a
tight
grip
Du
hast
mich
fest
im
Griff
You
know
how
to
just
make
me
want
you,
baby
Du
weißt
genau,
wie
du
mich
dazu
bringst,
dich
zu
wollen,
Baby
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
C'mon
and
show
me
how
you
do
(how
you
do)
Komm
schon
und
zeig
mir,
wie
du
es
machst
(wie
du
es
machst)
You
want,
you
want,
you
want,
you
want
Du
willst,
du
willst,
du
willst,
du
willst
You
wanna
keep
me
wantin'
you
(baby)
Du
willst,
dass
ich
dich
weiter
will
(Baby)
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
C'mon
and
show
me
how
you
do
(how
you
do)
Komm
schon
und
zeig
mir,
wie
du
es
machst
(wie
du
es
machst)
You
want,
you
want,
you
want,
you
want
Du
willst,
du
willst,
du
willst,
du
willst
You
wanna
keep
me
wantin'
you
Du
willst,
dass
ich
dich
weiter
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Puth, Jacob Kasher, Jake Torrey
Album
CHARLIE
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.