Charlie Puth - Left and Right (Galantis Remix) - translation of the lyrics into German




Left and Right (Galantis Remix)
Links und Rechts (Galantis Remix)
Ever since the d-day y-you went away (no, I don't know how)
Seit dem Tag, an d-dem du weggingst (nein, ich weiß nicht wie)
How to erase your body from out my brain (what you gon' do now?)
Wie ich deinen Körper aus meinem Gehirn lösche (was machst du jetzt?)
Maybe I should just focus on me instead (but all I think about)
Vielleicht sollte ich mich stattdessen nur auf mich konzentrieren (aber alles, woran ich denke)
Are the nights we were tangled up in your bed (hey!)
Sind die Nächte, in denen wir in deinem Bett verschlungen waren (hey!)
Oh, no (oh, no), oh, no (oh, no)
Oh, nein (oh, nein), oh, nein (oh, nein)
You're goin' 'round in circles
Du drehst dich im Kreis
Got you stuck up in my head (yeah!)
Krieg dich nicht aus meinem Kopf (yeah!)
Memories follow me left and right
Erinnerungen verfolgen mich links und rechts
I can feel you over here, I can feel you over here
Ich kann dich hier drüben fühlen, ich kann dich hier drüben fühlen
You take up every corner of my mind (yeah!)
Du nimmst jede Ecke meines Verstandes ein (yeah!)
Your love stays with me day and night
Deine Liebe bleibt bei mir Tag und Nacht
I can feel you over here, I can feel you over here
Ich kann dich hier drüben fühlen, ich kann dich hier drüben fühlen
You take up every corner of my mind (more!)
Du nimmst jede Ecke meines Verstandes ein (mehr!)
(Corner)
(Ecke)
(What ya gon' do? Hey!)
(Was machst du? Hey!)
You take up every corner of my mind (woo!)
Du nimmst jede Ecke meines Verstandes ein (woo!)
Ever since the d-day y-you went away (someone tell me how)
Seit dem Tag, an d-dem du weggingst (jemand sag mir wie)
How much more do I gotta drink for the pain? (What you gon' do now?)
Wie viel mehr muss ich noch gegen den Schmerz trinken? (was machst du jetzt?)
You did things to me that I just can't forget (you're all I think about)
Du hast Dinge mit mir gemacht, die ich einfach nicht vergessen kann (du bist alles, woran ich denke)
All the nights we were tangled up in your bed
All die Nächte, in denen wir in deinem Bett verschlungen waren
Oh, no (oh, no), oh, no (oh, no)
Oh, nein (oh, nein), oh, nein (oh, nein)
You're going 'round in circles
Du drehst dich im Kreis
Got you stuck up in my head, yeah
Krieg dich nicht aus meinem Kopf, yeah
Memories follow me left and right
Erinnerungen verfolgen mich links und rechts
I can feel you over here, I can feel you over here
Ich kann dich hier drüben fühlen, ich kann dich hier drüben fühlen
You take up every corner of my mind
Du nimmst jede Ecke meines Verstandes ein
Your love stays with me day and night
Deine Liebe bleibt bei mir Tag und Nacht
I can feel you over here, I can feel you over here
Ich kann dich hier drüben fühlen, ich kann dich hier drüben fühlen
You take up every corner of my mind
Du nimmst jede Ecke meines Verstandes ein
(Hey!)
(Hey!)
(Corner of my mind)
(Ecke meines Verstandes)
(You take up every corner of my mind)
(Du nimmst jede Ecke meines Verstandes ein)
Yeah, your love stays with me day and night
Yeah, deine Liebe bleibt bei mir Tag und Nacht
I can feel you over here, I can feel you over here
Ich kann dich hier drüben fühlen, ich kann dich hier drüben fühlen
You take up every corner of my mind (more!)
Du nimmst jede Ecke meines Verstandes ein (mehr!)
(What you gon' do?)
(Was machst du?)
(Woo! Hey!)
(Woo! Hey!)
(What you gon' do? Hey!)
(Was machst du? Hey!)
(Woo!)
(Woo!)
Memories follow me left and right
Erinnerungen verfolgen mich links und rechts
(More)
(Mehr)
(Corner)
(Ecke)
(What you gon' do? Hey!)
(Was machst du? Hey!)
You take up every corner of my mind (what you gon' do now?)
Du nimmst jede Ecke meines Verstandes ein (was machst du jetzt?)





Writer(s): Puth Charles


Attention! Feel free to leave feedback.