Lyrics and translation Charlie Puth feat. Meghan Trainor - Marvin Gaye (Cahill Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play
"Marvin
Gaye"
Играй
"Марвина
Гэя"
"Marvin
Gaye"
"Марвин
Гэй"
(Feat.
Meghan
Trainor)
(Подвиг
Меган
Трейнор)
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Давай
Марвин
Гэй
и
займемся
этим
у
You
got
the
healing
that
I
want
Тебя
есть
исцеление
которое
мне
нужно
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
поется
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
До
рассвета
давай
будем
Марвином
Гэем
и
займемся
этим
делом.
We
got
this
king
size
to
ourselves
У
нас
есть
этот
королевский
размер
для
нас
самих
Don't
have
to
share
with
no
one
else
Не
нужно
ни
с
кем
делиться.
Don't
keep
your
secrets
to
yourself
Не
держи
свои
секреты
при
себе.
It's
kama
sutra
show
and
tell
(yeah)
Это
Камасутра,
покажи
и
расскажи
(да).
There's
loving
in
your
eyes
В
твоих
глазах
любовь.
That
pulls
me
closer
Это
притягивает
меня
ближе.
(Ooh
it
pulls
me
closer)
(О,
это
притягивает
меня
ближе)
It's
so
subtle
Это
так
тонко.
(It's
so
subtle)
(Это
так
тонко)
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности.
(I'm
in
trouble)
(У
меня
неприятности)
But
I'd
love
to
be
in
trouble
with
you
Но
мне
бы
хотелось
иметь
с
тобой
неприятности.
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Давай
Марвин
Гэй
и
займемся
этим
у
You
got
the
healing
that
I
want
Тебя
есть
исцеление
которое
мне
нужно
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
поется
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
До
рассвета,
давай,
Марвин
Гэй,
займемся
этим
делом,
You
got
to
give
it
up
to
me
ты
должен
отдать
его
мне.
I'm
screaming
mercy,
mercy
please
Я
кричу:
"пощади,
пощади,
пожалуйста!"
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
поется
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
До
рассвета
давай
будем
Марвином
Гэем
и
займемся
этим
делом.
And
when
you
leave
me
all
alone
И
когда
ты
оставишь
меня
совсем
одну
...
I'm
like
a
stray
without
a
home
Я
как
бродяга
без
дома.
I'm
like
a
dog
without
a
bone
Я
как
собака
без
косточки.
I
just
want
you
for
my
own
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
I
got
to
have
you
babe
Я
должен
заполучить
тебя
детка
There's
loving
in
your
eyes
В
твоих
глазах
любовь.
That
pulls
me
closer
Это
притягивает
меня
ближе.
(Ooh
it
pulls
me
closer)
(О,
это
притягивает
меня
ближе)
It's
so
subtle
Это
так
тонко.
(It's
so
subtle)
(Это
так
тонко)
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности.
(I'm
in
trouble)
(У
меня
неприятности)
But
I'd
rather
be
in
trouble
with
you
Но
я
предпочел
бы
иметь
неприятности
с
тобой.
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Давай
Марвин
Гэй
и
займемся
этим
делом
Ooh
babe,
you
got
the
healing
that
you
want
(yeah)
О,
детка,
у
тебя
есть
исцеление,
которое
ты
хочешь
(да).
Like
they
say
it
in
the
song
Как
поется
в
песне.
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
До
рассвета
давай
будем
Марвином
Гэем
и
займемся
этим
делом.
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Давай
Марвин
Гэй
и
займемся
этим
у
You
got
the
healing
that
I
want
Тебя
есть
исцеление
которое
мне
нужно
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
поется
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on,
babe
До
рассвета
давай
будем
Марвином
Гэем
и
займемся
этим,
детка.
You
got
to
give
it
up
to
me
Ты
должен
отдать
его
мне.
I'm
screaming
mercy,
mercy
please
Я
кричу:
"пощади,
пощади,
пожалуйста!"
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
поется
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
До
рассвета
давай
будем
Марвином
Гэем
и
займемся
этим
делом.
Just
like
they
say
it
in
a
song
Прямо
как
поется
в
песне.
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
get
it
on
До
самого
рассвета
Давай
займемся
этим
делом
с
Марвином
Гэем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FROST JULIE, CHARLIE PUTH
Attention! Feel free to leave feedback.