Lyrics and translation Charlie Puth feat. Meghan Trainor - Marvin Gaye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Включай
Марвина
Гэя
и
поехали
You
got
the
healin'
that
I
want
У
тебя
есть
исцеление,
которое
я
хочу
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
говорится
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
До
рассвета,
давайте
Марвин
Гэй
и
начнем.
We
got
this
king-size
to
ourselves
Мы
приобрели
эту
королевскую
кровать
для
себя
Don't
have
to
share
with
no
one
else
И
не
обязаны
ни
с
кем
делиться
Don't
keep
your
secrets
to
yourself
Не
держи
свои
тайны
при
себе
It's
Kama
Sutra
show
and
tell,
yeah
Это
Камасутра,
покажи
и
расскажи,
да.
Whoa-oh-oh-oh,
there's
lovin'
in
your
eyes
that
pulls
me
closer
Вау,
в
твоих
глазах
есть
любовь,
которая
притягивает
меня
ближе
(Oh,
it
pulls
me
closer)
(О,
это
притягивает
меня
ближе)
It's
so
subtle
(it's
so
subtle),
I'm
in
trouble
(I'm
in
trouble)
Это
так
тонко
(Это
так
тонко),
у
меня
проблемы
(у
меня
проблемы)
But
I
love
to
be
in
trouble
with
you
Но
я
хочу
иметь
неприятности
с
тобой
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Включай
Марвина
Гэя
и
поехали
You
got
the
healing
that
I
want
Ты
можешь
исцелить
меня,
как
я
хочу
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
говорится
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
До
рассвета,
давайте
Марвин
Гэй
и
начнем.
You've
got
to
give
it
up
to
me
Ты
должна(-ен)
быть
моей(-им)
I'm
screaming,
"Mercy,
mercy,
please!"
Я
кричу
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
говорится
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
До
рассвета,
давайте
Марвин
Гэй
и
начнем.
And
when
you
leave
me
all
alone
И
когда
ты
оставляешь
меня
одну
I'm
like
a
stray
without
a
home
Я
как
бродяга
без
дома
I'm
like
a
dog
without
a
bone
Я
как
собака
без
кости
I
just
want
you
for
my
own
Я
просто
хочу
обладать
тобой
I
got
to
have
you,
babe
Ты
должен
быть
моим,
малыш
Whoa-oh-oh-oh,
there's
lovin'
in
your
eyes
that
pulls
me
closer
Вау,
в
твоих
глазах
есть
любовь,
которая
притягивает
меня
ближе
(Oh,
it
pulls
me
closer)
(О,
это
притягивает
меня
ближе)
It's
so
subtle
(it's
so
subtle),
I'm
in
trouble
(I'm
in
trouble)
Это
так
тонко
(Это
так
тонко),
у
меня
проблемы
(у
меня
проблемы)
But
I'd
rather
be
in
trouble
with
you
Но
я
предпочел
бы
быть
в
беде
с
тобой
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Включай
Марвина
Гэя
и
поехали
Ooh,
baby,
I
got
that
healing
that
you
want,
yeah
О,
детка,
я
получил
то
исцеление,
которое
ты
хочешь,
да
Like
they
say
it
in
the
songs
Как
говорится
в
песнях
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
До
рассвета,
давайте
Марвин
Гэй
и
начнем.
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Включай
Марвина
Гэя
и
поехали
You
got
the
healing
that
I
want
Ты
можешь
исцелить
меня,
как
я
хочу
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
говорится
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on,
babe
До
рассвета,
давайте
Марвин
Гэй
и
займемся
этим,
детка
You've
got
to
give
it
up
to
me
Ты
должна(-ен)
быть
моей(-им)
I'm
screaming,
"Mercy,
mercy,
please!"
Я
кричу
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
говорится
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
До
рассвета,
давайте
Марвин
Гэй
и
начнем.
Just
like
they
say
it
in
the
song
Прямо
как
говорится
в
песне
Until
the
dawn,
let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on,
ooh
До
рассвета,
давайте
Марвин
Гэй
и
займемся
этим,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Puth, Nick Seeley, Jacob Luttrell, Julie Frost
Attention! Feel free to leave feedback.