Lyrics and translation Charlie Puth - I'll be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
strands
in
your
eyes
that
color
them
wonderful
Пряди
в
твоих
глазах
которые
красит
их
замечательно
Stop
me
and
steal
my
breath.
Останови
меня
и
украдкой.
And
emeralds
from
mountains
thrust
towards
the
sky
И
изумруды
с
гор
тянутся
к
небу
Never
revealing
their
depth.
Никогда
не
раскрывая
их
глубины.
Tell
me
that
we
belong
together
Скажи
мне,
что
мы
вместе
Dress
it
up
with
the
trappings
of
love.
Одень
его
с
атрибутами
любви.
I'll
be
captivated
Я
буду
очарован
I'll
hang
from
your
lips
Я
буду
свисать
с
твоих
губ
Instead
of
the
gallows
of
heartache
that
hang
from
above.
Вместо
виселицы
страдания,
которые
висят
сверху.
I'll
be
your
crying
shoulder
Я
буду
твоим
плачущим
плечом
I'll
be
love's
suicide
Я
буду
самоубийством
любви
I'll
be
better
when
I'm
older
Мне
будет
лучше,
когда
я
стану
старше
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life.
Я
буду
величайшим
поклонником
твоей
жизни.
And
rain
falls
angry
on
the
tin
roof
И
дождь
сердится
на
оловянную
крышу
As
we
lie
awake
in
my
bed.
Когда
мы
лежим
в
моей
постели.
You're
my
survival,
you're
my
living
proof.
Ты
мое
выживание,
ты
живое
доказательство.
My
love
is
alive
and
not
dead.
Моя
любовь
жива
и
не
мертва.
Tell
me
that
we
belong
together.
Скажи
мне,
что
мы
вместе.
Dress
it
up
with
the
trappings
of
love.
Одень
его
с
атрибутами
любви.
I'll
be
captivated
Я
буду
очарован
I'll
hang
from
your
lips
Я
буду
свисать
с
твоих
губ
Instead
of
the
gallows
of
heartache
that
hang
from
above
Вместо
виселицы
страдания,
которые
висят
сверху
And
I've
dropped
out,
I've
burned
up,
I've
fought
my
way
back
from
the
dead.
И
я
бросил,
я
сгорел,
я
победил
из
мертвых.
I've
tuned
in,
turned
on,
remembered
the
things
that
you
said
Я
настроился,
включил,
вспомнил
то,
что
вы
сказали
I'll
be
your
crying
shoulder
Я
буду
твоим
плачущим
плечом
I'll
be
love's
suicide
Я
буду
самоубийством
любви
I'll
be
better
when
I'm
older
Мне
будет
лучше,
когда
я
стану
старше
I'll
be
the
greatest
fan
of
your...
Я
буду
величайшим
поклонником
твоего
...
I'll
be
your
crying
shoulder
Я
буду
твоим
плачущим
плечом
I'll
be
love's
suicide
Я
буду
самоубийством
любви
I'll
be
better
when
I'm
older
Мне
будет
лучше,
когда
я
стану
старше
I'll
be
the
greatest
fan
of
your
life.
Я
буду
величайшим
поклонником
твоей
жизни.
The
greatest
fan
of
your
life.
Величайший
поклонник
вашей
жизни.
Greatest
fan
of
your
life.
...
величайший
фанат
вашей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.