Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Very Special Love Song
Ein ganz besonderes Liebeslied
Somewhere
I
know
I'm
gonna
find
it,
Babe.
Irgendwo,
ich
weiß,
werde
ich
es
finden,
Schatz.
It'll
have
my
love
behind
it,
Meine
Liebe
wird
darin
sein,
And
it
will
be...
Und
es
wird
sein...
A
symphony...
Eine
Symphonie...
Of
all
you
mean
to
me!
All
dessen,
was
du
mir
bedeutest!
A
Very
special
love
song...
oooh...
Ein
ganz
besonderes
Liebeslied...
oooh...
If
there's
a
way
you
know
I'm
gonna
say
it,
Babe.
Wenn
es
einen
Weg
gibt,
dann
werde
ich
es
sagen,
Schatz.
If
there's
a
melody,
I'll
play
it!
Wenn
es
eine
Melodie
gibt,
werde
ich
sie
spielen!
And
I'll
play
it
through,
Und
ich
werde
sie
ganz
spielen,
Especially
for
you.
Ganz
besonders
für
dich.
And
all
the
words
are
true!
Und
alle
Worte
sind
wahr!
A
very
special
love
song...
oooh...
Ein
ganz
besonderes
Liebeslied...
oooh...
So
don't
be
surprised
if
you're
sittin'
alone
and
you
hear
it.
Also
sei
nicht
überrascht,
wenn
du
alleine
sitzt
und
es
hörst.
'Cause
I'm
gonna
sing
it
to
the
whole
big
lonely
world!
Denn
ich
werde
es
der
ganzen
großen
einsamen
Welt
singen!
So
turn
your
radio
way
down
low
and
get
near
it,
Also
dreh
dein
Radio
ganz
leise
und
komm
nah
heran,
And
I'll
tell
the
world
Und
ich
werde
der
Welt
sagen
I
love
you
girl!
dass
ich
dich
liebe,
Mädchen!
If
there's
an
ounce
of
love,
I'm
gonna
give
it
to
you,
Babe.
Wenn
es
auch
nur
ein
Fünkchen
Liebe
gibt,
ich
werde
es
dir
geben,
Schatz.
If
there's
a
breath
of
life,
I'm
gonna
live
it,
Wenn
es
einen
Atemzug
Leben
gibt,
werde
ich
ihn
leben,
Every
day
for
you...
Jeden
Tag
für
dich...
And
all
my
whole
life
through...
Und
mein
ganzes
Leben
lang...
Singing
just
for
you...
Singend
nur
für
dich...
A
very
special
love
song!...
oooh...
Ein
ganz
besonderes
Liebeslied!...
oooh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sherrill Billy N, Wilson Norris D
Attention! Feel free to leave feedback.