Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
July 12, 1939
12. Juli 1939
July
the
12th
sure
was
a
scorcher
Der
12.
Juli
war
sicher
ein
heißer
Tag
Mama,
she
fixed
some
lemonade
Mama,
sie
machte
Limonade
Sister
Beth
was
sunning
in
the
sunshine
Schwester
Beth
sonnte
sich
im
Sonnenschein
And
baby
Corey
was
playing
in
the
shade
Und
Baby
Corey
spielte
im
Schatten
I
looked
up
the
road
Ich
schaute
die
Straße
hinauf
And
yonder
comes
a
big
car
Und
da
drüben
kommt
ein
großes
Auto
Something
we
don't
see
much
around
here
Etwas,
das
wir
hier
nicht
oft
sehen
Big
man
said,
son,
where's
your
pappy
Der
große
Mann
sagte,
Junge,
wo
ist
dein
Vati
Said,
he's
over
in
the
cornfield
Sagte,
er
ist
drüben
im
Maisfeld
Not
far
from
here
Nicht
weit
von
hier
They
started
talking
over
by
the
rail
fence
Sie
fingen
an,
drüben
am
Lattenzaun
zu
reden
It
looked
like
Papa
was
getting
mad
Es
sah
aus,
als
ob
Papa
wütend
wurde
They
walked
to
the
house
and
papa
was
crying
Sie
gingen
zum
Haus
und
Papa
weinte
Papa
never
cried
and
I
knew
it
was
bad
Papa
weinte
nie
und
ich
wusste,
es
war
schlimm
Two
weeks
later
in
the
Logan
courthouse
Zwei
Wochen
später
im
Gerichtsgebäude
von
Logan
Raining
cats
and
dogs
outside
Draußen
regnete
es
in
Strömen
Sure
was
awful
the
way
mama
was
crying
Es
war
sicher
schrecklich,
wie
Mama
weinte
She
says
she
thought
that
woman
had
lied
Sie
sagt,
sie
dachte,
diese
Frau
hätte
gelogen
Papa
said,
Judge
Papa
sagte,
Herr
Richter
We
tried
to
raise
up
a
good
boy
Wir
haben
versucht,
einen
guten
Jungen
großzuziehen
From
a
little
bitty
tot
Von
klein
auf
Jody'd
never
go
against
Jody
würde
niemals
dagegen
angehen
Of
what
a
woman
wishes
was
sich
eine
Frau
wünscht
That
kinda
boy
we
know
that
he's
not
So
ein
Junge,
das
wissen
wir,
ist
er
nicht
You
know
the
power
of
the
almighty
dollar
Man
weiß,
die
Macht
des
allmächtigen
Dollars
Will
come
out
the
winner
every
time
Wird
jedes
Mal
als
Sieger
hervorgehen
That
Willie
Buchanan
done
got
away
with
something
Dieser
Willie
Buchanan
ist
mit
etwas
davongekommen
They're
trying
to
blame
on
the
boy
of
mine
Das
sie
versuchen,
meinem
Jungen
anzuhängen
Hmmm
mmm
mmm...
Hmmm
mmm
mmm...
July
the
12th,
1939
12.
Juli
1939
Hmmm
mmm
mmm...
Hmmm
mmm
mmm...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norris Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.