Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Elusive Dreams
Meine schwer fassbaren Träume
You
followed
me
to
Texas.
Du
bist
mir
nach
Texas
gefolgt.
You
followed
me
to
Utah.
Du
bist
mir
nach
Utah
gefolgt.
We
didn't
find
it
there,
Wir
fanden
es
dort
nicht,
So
we
moved
on.
Also
zogen
wir
weiter.
You
went
with
me
to
Alabam,
Du
bist
mit
mir
nach
Alabam
gegangen,
And
things
looked
good
in
Birmingham.
Und
die
Dinge
sahen
gut
aus
in
Birmingham.
We
didn't
find
it
there,
Wir
fanden
es
dort
nicht,
So,
we
moved
on.
Also,
zogen
wir
weiter.
I
know
you're
tired
of
following
Ich
weiß,
du
bist
müde,
mir
zu
folgen
My
elusive
dreams
and
schemes!
Meinen
schwer
fassbaren
Träumen
und
Plänen!
For
they're
only
fleeting
things'
Denn
es
sind
nur
flüchtige
Dinge,
My
elusive
dreams.
Meine
schwer
fassbaren
Träume.
You
had
my
child
in
Memphis.
Du
hast
mein
Kind
in
Memphis
zur
Welt
gebracht.
Then
I
heard
of
work
in
Nashville.
Dann
hörte
ich
von
Arbeit
in
Nashville.
But
we
didn't
find
it
there,
Aber
wir
fanden
es
dort
nicht,
So
we
moved
on'
Also
zogen
wir
weiter.
To
a
small
farm
in
Nebraska'
Auf
eine
kleine
Farm
in
Nebraska,
To
a
gold
mine
in
Alaska'
Zu
einer
Goldmine
in
Alaska,
We
didn't
find
it
there,
Wir
fanden
es
dort
nicht,
So
we
moved
on.
Also
zogen
wir
weiter.
Now
we've
left
Alaska,
Nun
haben
wir
Alaska
verlassen,
'Cause
there
was
no
gold
there.
Denn
es
gab
dort
kein
Gold.
But
this
time,
Aber
dieses
Mal,
Only
two
of
us
moved
on.
zogen
nur
wir
zwei
weiter.
Now
all
we
have
is
each
other,
Jetzt
haben
wir
nur
noch
uns,
And
a
little
memory
to
cling
to.
Und
eine
kleine
Erinnerung,
an
die
wir
uns
klammern
können.
Still
you
won't
let
me
go'
Trotzdem
lässt
du
mich
nicht
gehen,
Go
on
alone.
Alleine
weiterziehen.
I
know
you're
tired
of
following
Ich
weiß,
du
bist
müde,
mir
zu
folgen
My
elusive
dreams
and
schemes!
Meinen
schwer
fassbaren
Träumen
und
Plänen!
For
they're
only
fleeting
things'
Denn
es
sind
nur
flüchtige
Dinge,
My
elusive
dreams.
Meine
schwer
fassbaren
Träume.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curly Putman, Billy Sherrill
Attention! Feel free to leave feedback.