Lyrics and translation Charlie Robison - Poor Man's Son - Live
Poor Man's Son - Live
Сын бедняка - Live
Poor
Man's
Son
Сын
бедняка
I
was
a
boy,
I
Я
был
мальчишкой,
Was
a
good
little
boy
Был
хорошим
маленьким
мальчиком
Wantin'
in
the
playground
fun
Жаждущим
веселья
на
игровой
площадке
They
said
ah
na
ney
boy
you
can't
play
Они
сказали:
«Эй,
нет,
парень,
ты
не
можешь
играть,
'Cause
you
were
born
a
poor
man's
son
Потому
что
ты
родился
сыном
бедняка».
I
met
a
girl,
she
was
a
pretty
little
girl
Я
встретил
девчонку,
она
была
хорошенькой
малышкой
Would
you
be
my
only
one
«Будешь
ли
ты
моей
единственной?»
She
said
meet
me
where
nobody
can
see
Она
сказала:
«Встретимся,
где
нас
никто
не
увидит,
'Cause
you
were
born
a
poor
man's
son
Потому
что
ты
родился
сыном
бедняка».
I
spent
all
my
lifetime
Я
провел
всю
свою
жизнь,
Thinkin'
what
I
coulda
done
Думая
о
том,
что
я
мог
бы
сделать,
While
I
worked
my
fingers
to
the
bone
Пока
я
работал
не
покладая
рук.
I
met
a
man,
he
was
a
business
man
Я
встретил
мужчину,
он
был
бизнесменом,
I
said
I'm
a
hard
workin'
son
of
a
gun
Я
сказал:
«Я
работящий
сукин
сын».
He
said
you
know
the
rule
Он
ответил:
«Ты
знаешь
правила,
You
should've
stayed
in
school
Тебе
следовало
остаться
в
школе,
But
you
were
born
a
poor
man's
son
Но
ты
родился
сыном
бедняка».
I
spent
all
my
lifetime
Я
провел
всю
свою
жизнь,
Thinkin'
what
I
coulda
done
Думая
о
том,
что
я
мог
бы
сделать,
While
I
worked
my
fingers
to
the
bone
Пока
я
работал
не
покладая
рук.
I
met
a
guy,
he
was
a
crazy
guy
Я
встретил
парня,
он
был
чокнутым,
He
said
I'm
goin'
to
get
me
some
Он
сказал:
«Я
собираюсь
кое-что
добыть,
Let's
go
across
the
tracks
where
Давай
пойдем
через
пути,
They
keep
that
jack
Где
хранят
деньги,
All
we
need
is
a
little
back
gun
Нам
нужен
только
маленький
пистолет».
They
got
the
hounds
and
they
Они
спустили
собак
и
Tracked
us
down
Выследили
нас,
They
said
we
know
what
you
have
done
Они
сказали:
«Мы
знаем,
что
вы
сделали,
You're
gonna
do
the
time
it's
gonna
Вы
будете
отбывать
срок,
он
будет
Fit
the
crime
Соответствовать
преступлению,
You
shoulda
shot
a
poor
man's
son
Вам
следовало
пристрелить
сына
бедняка».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Robison
Attention! Feel free to leave feedback.