Charlie Robison - Tonight - translation of the lyrics into German

Tonight - Charlie Robisontranslation in German




Tonight
Heute Abend
Where are you going
Wohin gehst du?
They say you never know
Man sagt, man weiß es nie
But I remember laughing
Aber ich erinnere mich, gelacht zu haben
Wherever I'd go
Wo immer ich hinging
A flirt or a flame or a friend or a fight
Ein Flirt oder eine Flamme, eine Freundin oder ein Streit
Can't come home now Mom
Kann jetzt nicht nach Hause kommen, Mama
Cause anything might happen tonight
Denn heute Abend könnte alles passieren
Well your eyes are on fire
Nun, deine Augen brennen
You get a beer and a smoke
Du holst dir ein Bier und eine Zigarette
Your gut hurts from laughing at some dirty joke
Dein Bauch schmerzt vom Lachen über einen schmutzigen Witz
That you really shouldn't tell cause you know it ain't right
Den du eigentlich nicht erzählen solltest, weil du weißt, dass er nicht richtig ist
But you can't help but feelin
Aber du kannst nicht anders, als dich zu fühlen
Like anything might happen tonight
Als ob heute Abend alles passieren könnte
Well a kiss and a whisper in the back of my car
Nun, ein Kuss und ein Flüstern im Fond meines Autos
Collecting young girls just like fireflies in a jar
Sammle junge Mädchen wie Glühwürmchen in einem Glas
Your glass is all empty cause her wings took flight
Dein Glas ist ganz leer, weil ihre Flügel geflogen sind
So fill 'er up good Joe cause anything might happen tonight
Also füll es gut auf, Joe, denn heute Abend könnte alles passieren
And there's beer on my breath as I lean toward your ear
Und da ist Bier auf meinem Atem, als ich mich zu deinem Ohr neige
I try not to yell but you can't hardly hear
Ich versuche, nicht zu schreien, aber du kannst kaum hören
I close my eyes try with all of my might
Ich schließe meine Augen und versuche es mit aller Kraft
Can you remember that feeling
Kannst du dich an dieses Gefühl erinnern
Like anything might happen tonight
Als ob heute Abend alles passieren könnte
Well now who is that girl with the red dress on
Nun, wer ist das Mädchen mit dem roten Kleid?
She makes me remember back when I was young
Sie erinnert mich daran, wie ich jung war
And I'd give anything for just a little more moonlight
Und ich würde alles geben für nur ein bisschen mehr Mondlicht
Can't come home now mom
Kann jetzt nicht nach Hause kommen, Mama
Cause anything might happen tonight
Denn heute Abend könnte alles passieren
Tonight
Heute Abend
Oh, tonight
Oh, heute Abend
Tonight
Heute Abend
Oh, tonight
Oh, heute Abend





Writer(s): David Venn, Charles Turner, Brian Johnson, Ben Gordon, Matthew Mcmanamon


Attention! Feel free to leave feedback.