Lyrics and translation Charlie Rodd - Con El Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
amor
siempre
es
la
misma
historia
In
love,
it's
always
the
same
story
Donde
tu
voz
termina
yéndose
en
las
olas
Where
your
voice
eventually
fades
into
the
waves
Alguien
te
ha
dejado
el
corazón
herido
Someone
has
left
your
heart
wounded
Sientes
que
es
muy
tarde
You
feel
that
it's
too
late
Y
el
amor
se
ha
ido
And
that
love
is
gone
Quiero
que
ese
brillo
en
tus
ojos,
que
enseña
a
vivir
poco
a
poco
I
want
that
spark
in
your
eyes,
that
teaches
you
to
live
gradually
Que
el
dolor
se
vaya
en
el
viento
y
seas
más
fuerte
con
el
tiempo
Let
the
pain
dissipate
in
the
wind,
and
let
yourself
grow
stronger
over
time
Y
sale
el
sol
a
la
misma
hora
And
the
sun
rises
at
the
same
time
every
day
Y
tardan
más
las
hojas
en
caerse
que
en
volar
And
leaves
take
longer
to
fall
than
to
fly
away
Alguien
te
ha
dejado
el
corazón
herido
Someone
has
left
your
heart
wounded
Sientes
que
es
muy
tarde
y
el
amor
You
feel
that
it's
too
late,
and
that
love
Quiero
que
ese
brillo
en
tus
ojos
I
want
that
spark
in
your
eyes
Te
enseñé
a
vivir
poco
a
poco
That
taught
you
to
live
gradually
Que
el
dolor
se
vaya
en
el
viento
Let
the
pain
dissipate
in
the
wind
Y
seas
más
fuerte
And
let
yourself
grow
stronger
Alguien
te
ha
dejado
el
corazón
Someone
has
left
your
heart
Herido
oh,
oh
Wounded,
oh,
oh
Sientes
que
es
muy
tarde
y
el
amor
You
feel
that
it's
too
late,
and
that
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Rodd
Attention! Feel free to leave feedback.