Lyrics and translation Charlie Shavers - a Brown Bird Singing (Original Mix)
a Brown Bird Singing (Original Mix)
Бурая птичка поет (Оригинальный микс)
All
through
the
night
there's
a
little
brown
bird
singing
Всю
ночь
напролет
маленькая
бурая
птичка
поет,
Singing
in
the
hush
of
the
darkness
and
the
dew
Поет
в
тишине
темноты
и
росы,
Singing
in
the
hush
of
the
darkness
and
the
dew
Поет
в
тишине
темноты
и
росы,
Would
that
his
song
through
the
stillness
could
go
winging
Ах,
если
бы
ее
песня
могла
полететь
сквозь
тишину,
Could
go
a-winging
to
you,
to
you
Могла
бы
долететь
до
тебя,
до
тебя.
All
through
the
nighttime
my
lonely
heart
is
singing
Всю
ночь
напролет
мое
одинокое
сердце
поет,
Singing
in
the
hush
of
the
darkness
and
the
dew
Поет
в
тишине
темноты
и
росы,
Sweeter
songs
of
love
than
the
brown
bird
ever
knew
Более
нежные
песни
любви,
чем
те,
что
знала
когда-либо
бурая
птица,
Would
that
my
song
through
the
stillness
could
go
winging
Ах,
если
бы
моя
песня
могла
полететь
сквозь
тишину,
Could
go
a-winging
to
you,
to
you
Могла
бы
долететь
до
тебя,
до
тебя.
All
through
the
nighttime
my
lonely
heart
is
singing
Всю
ночь
напролет
мое
одинокое
сердце
поет,
Sweetest
songs
of
love
than
the
brown
bird
ever
knew
Самые
нежные
песни
любви,
чем
те,
что
знала
когда-либо
бурая
птица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haydn Wood, Royden Barrie
Attention! Feel free to leave feedback.