Lyrics and translation Charlie Simpson - Thorns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
dressed
up
in
my
winter
clothes
Я
надеваю
свою
зимнюю
одежду
And
step
outside
to
look
at
the
roses
И
выхожу
посмотреть
на
розы
But
they′re
all
covered
in
the
morning
snow
Но
они
все
покрыты
утренним
снегом
Just
open
your
heart
Просто
открой
свое
сердце
And
the
world
will
carry
you
home
tonight
И
мир
отнесет
тебя
домой
сегодня
вечером
I
get
dressed
up
in
my
summer
clothes
Я
надеваю
свою
летнюю
одежду
And
step
outside
to
look
at
the
roses
И
выхожу
посмотреть
на
розы
But
they're
all
covered
in
their
sharper
thorns
Но
они
все
покрыты
острыми
шипами
Just
open
your
eyes
Просто
открой
свои
глаза
And
the
world
will
follow
you
home
tonight
И
мир
последует
за
тобой
домой
сегодня
вечером
Let′s
put
on
our
rain
coats
Давай
наденем
наши
плащи
And
thrench
ourselves
in
english
weather
И
окунемся
в
английскую
погоду
Just
to
know
we're
free
Просто
чтобы
знать,
что
мы
свободны
We'll
bury
our
heads
down
beneath
the
old
oak
tree
Мы
зароем
наши
головы
под
старым
дубом
But
please
Но,
пожалуйста
Oh,
now
take
this
broken
heart
of
mine
О,
теперь
возьми
это
мое
разбитое
сердце
It′s
the
only
beat
that
I
have
left
Это
единственное
биение,
которое
у
меня
осталось
Just
pulsing
through
this
empty
chest
Просто
пульсирует
в
этой
пустой
груди
And
I
don′t
know
where
I
should
begin
И
я
не
знаю,
с
чего
мне
начать
I
get
dressed
up
in
my
autumn
clothes
Я
надеваю
свою
осеннюю
одежду
And
step
out
side
to
pick
up
the
leaves
in
И
выхожу
наружу,
чтобы
собрать
листья
I
can
not
believe
the
whole
year
has
gone
Не
могу
поверить,
что
прошел
целый
год
I
open
my
arms
to
embrace
you
Я
раскрываю
свои
объятия,
чтобы
обнять
тебя
It's
time
to
go
right
back
to
the
start
Пора
вернуться
к
началу
Let′s
put
on
our
rain
coats
Давай
наденем
наши
плащи
And
thrench
ourselves
in
english
weather
И
окунемся
в
английскую
погоду
Just
to
know
we're
free
Просто
чтобы
знать,
что
мы
свободны
We′ll
bury
our
heads
down
beneath
the
old
oak
tree
Мы
зароем
наши
головы
под
старым
дубом
But
please
Но,
пожалуйста
Oh,
now
take
this
broken
heart
of
mine
О,
теперь
возьми
это
мое
разбитое
сердце
It's
the
only
beat
that
I
have
left
Это
единственное
биение,
которое
у
меня
осталось
Just
pulsing
through
this
empty
chest
Просто
пульсирует
в
этой
пустой
груди
And
I
don′t
know
where
I
should
begin
И
я
не
знаю,
с
чего
мне
начать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danton Supple, Charles Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.