Lyrics and translation Charlie Simpson - Would You Love Me Any Less
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
kept
our
heads
down
we
moved
through
the
water′s
wake
Мы
опустили
головы
и
двинулись
по
следу
воды.
We
lay
still
until
winter
had
worn
off
Мы
лежали
неподвижно,
пока
не
прошла
зима.
There
were
cold
winds
bringing
storms
together
Были
холодные
ветра,
приносящие
бури.
There
were
black
clouds
over
rainbows
we
could
see
the
messages
etched
on
the
fence
posts
Над
радугами
сгущались
черные
тучи,
мы
видели
надписи,
выгравированные
на
столбах
забора.
From
those
summer
nights
when
we
slept
outside
under
starlight
Из
тех
летних
ночей,
когда
мы
спали
на
улице
под
звездным
светом.
Would
you
love
me
any
less
Будешь
ли
ты
любить
меня
меньше?
If
my
eyes
became
weak
Если
бы
мои
глаза
ослабли
...
If
I
could
no
longer
hear
you
speak
Если
бы
я
больше
не
мог
слышать,
как
ты
говоришь
...
Would
you
love
me
any
less
Будешь
ли
ты
любить
меня
меньше?
You
were
born
with
an
honest
heart
Ты
родился
с
честным
сердцем.
And
it
carried
me
from
the
start
И
оно
несло
меня
с
самого
начала.
It
kept
our
skin
warm
as
we
walked
on
the
old
rail
tracks
Он
согревал
нашу
кожу,
когда
мы
шли
по
старым
рельсам.
The
sun
beat
misty
heat
down
on
our
backs
Солнце
било
туманным
жаром
по
нашим
спинам.
There
was
nothing
that
could
ever
change
us
Не
было
ничего,
что
могло
бы
изменить
нас.
There
were
picture
frames
on
the
window
sill
with
an
image
of
us
looking
so
still
На
подоконнике
стояли
фоторамки,
на
которых
мы
были
так
неподвижны.
Guess
I
thought
that
we'd
be
here
forever
Наверное,
я
думал,
что
мы
останемся
здесь
навсегда.
Would
you
love
me
any
less
Будешь
ли
ты
любить
меня
меньше?
If
my
lungs
became
weak
Если
бы
мои
легкие
ослабли
...
If
I
had
lost
the
strength
to
eat
Если
бы
я
потерял
силы
есть
...
Would
you
love
me
any
less
Будешь
ли
ты
любить
меня
меньше?
You
were
born
with
an
honest
heart
Ты
родился
с
честным
сердцем.
And
it
carried
me
from
the
start
И
оно
несло
меня
с
самого
начала.
Oh
my
oh
my
would
you
walk
on
holy
water
О
боже
о
боже
ты
бы
пошел
по
святой
воде
Oh
my
oh
my
could
you
walk
through
bricks
and
mortar
О
боже
о
боже
ты
можешь
пройти
сквозь
кирпичи
и
известку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simpson Charles Robert
Attention! Feel free to leave feedback.