Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I'm
not
sure
just
how
to
say
this
to
you
Ich,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
ich
dir
das
sagen
soll
The
words
just
don't
come
out
right
Die
Worte
kommen
einfach
nicht
richtig
heraus
But
that
doesn't
mean
Aber
das
bedeutet
nicht,
That
I
don't
feel
somethin'
for
ya
dass
ich
nichts
für
dich
empfinde
You
gotta
understand
that
love
Du
musst
verstehen,
dass
Liebe
Love
was
something
I
knew
nothing
about
Liebe
etwas
war,
wovon
ich
nichts
wusste
Until
I
met
you
but
you,
girl
Bis
ich
dich
traf,
aber
du,
Mädchen,
You're
the
one
that
turned
my
heart
around
Du
bist
diejenige,
die
mein
Herz
herumgedreht
hat
And
for
that
I
love
you
Und
dafür
liebe
ich
dich
I'm
walking
on
the
sky
Ich
gehe
auf
dem
Himmel
Girl,
you're
making
me
high
Mädchen,
du
machst
mich
high
My
feet
can
hardly
touch
the
ground
Meine
Füße
können
kaum
den
Boden
berühren
Oh
damn,
I'm
mesmerized
Oh
verdammt,
ich
bin
hypnotisiert
I'm
floatin'
on
the
sky
Ich
schwebe
am
Himmel
Girl,
you're
making
me
high
Mädchen,
du
machst
mich
high
My
feet
can
hardly
touch
the
ground
Meine
Füße
können
kaum
den
Boden
berühren
Oh
damn,
I'm
mesmerized
Oh
verdammt,
ich
bin
hypnotisiert
I
tried
everything
I
knew
from
before
Ich
habe
alles
versucht,
was
ich
von
früher
kannte
She
broke
my
technique
and
now
my
heart
is
sore
Sie
hat
meine
Technik
durchbrochen
und
jetzt
schmerzt
mein
Herz
I'm
on
cloud
nine
and
I
want
some
more
Ich
bin
auf
Wolke
sieben
und
ich
will
mehr
She
got
me
floatin'
Sie
lässt
mich
schweben
I
had
to
say
do
do,
do
do,
do
do,
do
do,
do
do
Ich
musste
sagen,
du
du,
du
du,
du
du,
du
du,
du
du
Say,
do
do,
do
do,
do
do
Sag,
du
du,
du
du,
du
du
If
you're
in
love
let
me
hear
you
say
Wenn
du
verliebt
bist,
lass
mich
dich
sagen
hören
Do
do,
do
do,
do
do,
do
do,
do
Du
du,
du
du,
du
du,
du
du,
du
Say,
do
do,
do
do,
do
do
Sag,
du
du,
du
du,
du
du
If
you're
in
love
Wenn
du
verliebt
bist
Said,
hey,
girl
Sagte,
hey,
Mädchen
I
just
can't
seem
to
take
my
eyes
off
of
you
Ich
kann
meine
Augen
einfach
nicht
von
dir
lassen
(But
who
could
blame
me?)
(Aber
wer
könnte
es
mir
verdenken?)
'Cause
when
I
look
into
those
baby
blues
Denn
wenn
ich
in
diese
babyblauen
Augen
schaue
I
can
feel
my
heart
fall
to
the
ground
kann
ich
fühlen,
wie
mein
Herz
zu
Boden
fällt
And
for
that
I
love
you
Und
dafür
liebe
ich
dich
I'm
walking
on
the
sky
Ich
gehe
auf
dem
Himmel
Girl,
you're
making
me
high
Mädchen,
du
machst
mich
high
My
feet
can
hardly
touch
the
ground
Meine
Füße
können
kaum
den
Boden
berühren
Oh
damn,
I'm
mesmerized
Oh
verdammt,
ich
bin
hypnotisiert
I'm
floatin'
on
the
sky
Ich
schwebe
am
Himmel
Girl
you're
making
me
high
Mädchen,
du
machst
mich
high
My
feet
can
hardly
touch
the
ground
Meine
Füße
können
kaum
den
Boden
berühren
Oh
damn,
I'm
mesmerized
Oh
verdammt,
ich
bin
hypnotisiert
I
tried
everything
I
knew
from
before
Ich
habe
alles
versucht,
was
ich
von
früher
kannte
She
broke
my
technique
and
now
my
heart
is
sore
Sie
hat
meine
Technik
durchbrochen
und
jetzt
schmerzt
mein
Herz
I'm
on
cloud
nine
and
I
want
some
more
Ich
bin
auf
Wolke
sieben
und
ich
will
mehr
She
got
me
floatin'
Sie
lässt
mich
schweben
I
had
to
say
do
do,
do
do,
do
do,
do
do,
do
do
Ich
musste
sagen,
du
du,
du
du,
du
du,
du
du,
du
du
Say,
do
do,
do
do,
do
do
Sag,
du
du,
du
du,
du
du
If
you're
in
love
let
me
hear
you
say
Wenn
du
verliebt
bist,
lass
mich
dich
sagen
hören
Do
do,
do
do,
do
do,
do
do,
do
Du
du,
du
du,
du
du,
du
du,
du
Say,
do
do,
do
do,
do
do
Sag,
du
du,
du
du,
du
du
If
you're
in
love
Wenn
du
verliebt
bist
Girl,
you
got
me
walkin'
on
the
sky
Mädchen,
du
lässt
mich
auf
dem
Himmel
gehen
Sho'
'nuff
make
a
brother
feel
high
Machst
einen
Bruder
wirklich
high
And
it
feels
like
I'm
floatin'
Und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
schweben
But
I
ain't
smokin'
dope
Aber
ich
rauche
kein
Dope
One
day
I
hope
you
could
tell
me
why
Eines
Tages
hoffe
ich,
du
kannst
mir
sagen,
warum
Why
the
sun
don't
shine
when
you're
gone
Warum
die
Sonne
nicht
scheint,
wenn
du
weg
bist
Baby,
you've
still
got
that
thing
to
turn
me
on
Baby,
du
hast
immer
noch
das
gewisse
Etwas,
das
mich
anmacht
Like
the
first
time
I
peeped
ya,
I
wanted
to
freak
ya
Wie
beim
ersten
Mal,
als
ich
dich
sah,
wollte
ich
dich
ausflippen
lassen
And
getcha
up
outta
your
thong
Und
dich
aus
deinem
Tanga
holen
I
wanna
freak
ya,
freak
ya,
freak
freak
ya
Ich
will
dich
ausflippen
lassen,
ausflippen
lassen,
ausflippen
lassen
Get
kinky,
put
your
booty
on
a
speaker
Werde
wild,
leg
deinen
Hintern
auf
einen
Lautsprecher
And
when
my
waist
go
boom
Und
wenn
meine
Taille
boom
macht
And
the
bass
go
boom
Und
der
Bass
boom
macht
Can
I
sequence
the
beat
to
treat
ya?
Kann
ich
die
Sequenz
des
Beats
anpassen,
um
dich
zu
verwöhnen?
'Cause
it's
seven
in
the
morning
and
it
just
don't
stop
Denn
es
ist
sieben
Uhr
morgens
und
es
hört
einfach
nicht
auf
And
we've
been
at
it
since
eleven
o'clock
Und
wir
sind
seit
elf
Uhr
dabei
The
chocolate
rabbit
with
the
hip
pity
hop
Der
Schokoladenhase
mit
dem
Hip-Pity-Hop
Makin'
love
letcha
flow
Liebe
machen,
dich
fließen
lassen
I
tried
everything
I
knew
from
before
Ich
habe
alles
versucht,
was
ich
von
früher
kannte
She
broke
my
technique
and
now
my
heart
is
sore
Sie
hat
meine
Technik
durchbrochen
und
jetzt
schmerzt
mein
Herz
I'm
on
cloud
nine
and
I
want
some
more
Ich
bin
auf
Wolke
sieben
und
ich
will
mehr
She
got
me
floatin'
Sie
lässt
mich
schweben
I
had
to
say
do
do,
do
do,
do
do,
do
do,
do
do
Ich
musste
sagen,
du
du,
du
du,
du
du,
du
du,
du
du
Say
do
do,
do
do,
do
do
Sag,
du
du,
du
du,
du
du
I'm
floatin'
do
do,
do
do
Ich
schwebe,
du
du,
du
du
(Floatin'
on
the
sky,
yeah,
yeah)
(Schwebe
am
Himmel,
yeah,
yeah)
Do
do,
do
do,
do
do
Du
du,
du
du,
du
du
Say
do
do,
do
do,
do
do
Sag,
du
du,
du
du,
du
du
If
you're
in
love
Wenn
du
verliebt
bist
Do
do,
do
do,
do
do,
do
do,
do
Du
du,
du
du,
du
du,
du
du,
du
Say,
do
do,
do
do,
do
do
Sag,
du
du,
du
du,
du
du
If
you're
in
love
Wenn
du
verliebt
bist
Uncle
Charlie,
preach
Onkel
Charlie,
predige
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin R. Timberlake, William Adams, Aaron T. Davenport, James J. Calloway, Leroy Burgess
Attention! Feel free to leave feedback.