Lyrics and translation Charlie Wilson feat. Marc Nelson - For Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Your Love
Ради Твоей Любви
So
blind
was
I
not
to
realize
Я
был
так
слеп,
что
не
понимал,
That
you
needed
me
Что
ты
нуждалась
во
мне.
I'm
here
to
try
and
give
you
everything
Я
здесь,
чтобы
попытаться
дать
тебе
всё,
'Cause
you
made
me
see
Потому
что
ты
помогла
мне
увидеть.
Maybe
for
your
love
I
would
cry
Может
быть,
ради
твоей
любви
я
бы
плакал,
And
maybe
for
your
love
I
would
die
И
может
быть,
ради
твоей
любви
я
бы
умер.
Just
tell
me
what
to
do
to
prove
to
you
Просто
скажи
мне,
что
сделать,
чтобы
доказать
тебе,
I'm
serious,
serious,
yeah,
ohh,
ohh,
ohh
Что
я
серьёзен,
серьёзен,
да,
ооо,
ооо,
ооо.
'Cause,
baby,
time
is
not
on
my
side
Потому
что,
милая,
время
не
на
моей
стороне.
I've
learned
to
love
and
with
you
I
cry
Я
научился
любить,
и
с
тобой
я
плачу.
Give
anything
to
be
with
you
somehow
Отдал
бы
всё,
чтобы
быть
с
тобой
как-нибудь.
Settle
down
maybe
for
your
love
Успокоиться,
может
быть,
ради
твоей
любви.
I've
lost
you
once,
yeah
Я
потерял
тебя
однажды,
да,
And
I
vow
that
I
would
never
lose
you
again
И
я
клянусь,
что
никогда
больше
тебя
не
потеряю.
And
I
would
never
give
up
again
И
я
никогда
не
сдамся
снова,
'Cause
life
without
you
is
truly
ain't
worth
living
Потому
что
жизнь
без
тебя
действительно
не
стоит
того,
чтобы
жить.
'Cause,
baby,
time
is
not
on
my
side
Потому
что,
милая,
время
не
на
моей
стороне.
I've
learned
to
love
and
with
you
I
cry
Я
научился
любить,
и
с
тобой
я
плачу.
Give
anything
to
be
with
you
somehow
Отдал
бы
всё,
чтобы
быть
с
тобой
как-нибудь.
Settle
down
maybe
for
your
love
Успокоиться,
может
быть,
ради
твоей
любви.
Ohh,
ohh
wee,
babe,
no
I
can't
see,
no,
oh,
no,
no
Ооо,
ооо,
детка,
нет,
я
не
могу
видеть,
нет,
о,
нет,
нет.
Maybe,
for
your
love
I
would
die
Может
быть,
ради
твоей
любви
я
бы
умер.
And
maybe,
for
your
love,
I
would
die
just
tell
me
И
может
быть,
ради
твоей
любви,
я
бы
умер,
просто
скажи
мне,
What
to
do
to
prove,
to
prove
to
you,
I'm
serious
Что
сделать,
чтобы
доказать,
доказать
тебе,
что
я
серьёзен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Nelson, Wirlie Morris
Attention! Feel free to leave feedback.