Lyrics and translation Charlie Wilson - Musta Heard (main version)
It's
so
many
fly
younger
than
in
here
Здесь
столько
мух
моложе,
чем
здесь.
That
it
ought
to
be
a
misdemeanor
Что
это
должно
быть
проступком.
And
if
you're
standing
outside
of
the
club
И
если
ты
стоишь
за
пределами
клуба
...
Homie
I
would
really
wouldn't
wanna
be
ya
Братан
я
бы
действительно
не
хотел
быть
тобой
And
girl
I
like
your
self-esteem
И,
девочка,
мне
нравится
твоя
самооценка.
Ain't
gotta
go
check
out
demeanor
Не
надо
идти
проверять
манеру
поведения
I
need
a
bad
girl,
one
them
bad
girls
Мне
нужна
плохая
девочка,
одна
из
тех
плохих
девочек.
One
of
them
lurking
in
the
back
of
the
Beamer
Один
из
них
притаился
на
заднем
сиденье
бимера.
We
can
freak
it
all
night,
oh
baby,
baby
Мы
можем
отрываться
всю
ночь
напролет,
О,
детка,
детка.
We
can
do
this
all
night,
oh
baby
Мы
можем
заниматься
этим
всю
ночь,
О,
детка
And
I
know
you're
gon'
hear
me
И
я
знаю,
что
ты
меня
услышишь.
Hey,
hey,
when
you're
out
on
the
floor
Эй,
эй,
когда
ты
выходишь
на
танцпол.
Girl
you
must
have
heard
about
me
Девочка,
ты,
должно
быть,
слышала
обо
мне.
Hey,
hey,
when
you're
dropping,
dropping
Эй,
эй,
когда
ты
падаешь,
падаешь
...
You
must
have
about
me
Должно
быть,
ты
обо
мне.
Must
have
heard
about
me
buying
them
drinks
Должно
быть,
слышали,
что
я
покупаю
им
выпивку.
And
you
see
them
rolling
doing
their
thang
И
ты
видишь
как
они
катаются
делают
свое
дело
Hey,
hey,
if
it
sounds
like
a
party
Эй,
эй,
если
это
похоже
на
вечеринку
Then
you
heard
of
Uncle
Charlie
Значит,
ты
слышал
о
дяде
Чарли?
I
done
played
the
game,
I
got
a
champion
ring
Я
уже
играл
в
эту
игру,
у
меня
есть
чемпионское
кольцо.
It
ain't
nothing
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит.
London,
Japan,
Finland,
South
of
France
Лондон,
Япония,
Финляндия,
юг
Франции.
Say,
it's
nice
to
meet
ya
Скажи,
как
приятно
с
тобой
познакомиться
Less
expensive
to
me
Менее
дорогой
для
меня.
But
all
that
don't
come
for
free
Но
все
это
не
дается
бесплатно.
I
need
a
bad
girl
one
of
them
bad
girls
Мне
нужна
плохая
девочка
одна
из
тех
плохих
девочек
[Incomprehensible]
[Непонятно]
We
can
freak
it
all
night,
oh
baby,
baby
Мы
можем
отрываться
всю
ночь
напролет,
О,
детка,
детка.
We
can
do
this
all
night,
oh
baby
Мы
можем
заниматься
этим
всю
ночь,
О,
детка
And
I
know
you're
gonna
hear
me
И
я
знаю,
что
ты
услышишь
меня.
Hey,
hey,
when
you're
out
on
the
floor
Эй,
эй,
когда
ты
выходишь
на
танцпол.
Girl
you
must
have
heard
about
me
Девочка,
ты,
должно
быть,
слышала
обо
мне.
Hey,
hey,
when
you're
dropping,
dropping
Эй,
эй,
когда
ты
падаешь,
падаешь
...
You
must
have
about
me
Должно
быть,
ты
обо
мне.
You
must
have
heard
about
me
buying
them
drinks
Вы,
должно
быть,
слышали,
что
я
покупаю
им
выпивку.
And
you
see
them
rolling
doing
their
thang
И
ты
видишь
как
они
катаются
делают
свое
дело
Hey,
hey,
if
it
sounds
like
a
party
Эй,
эй,
если
это
похоже
на
вечеринку
Then
you
heard
of
Uncle
Charlie
Значит,
ты
слышал
о
дяде
Чарли?
Hey,
hey,
when
you're
out
on
the
floor
Эй,
эй,
когда
ты
выходишь
на
танцпол.
Girl
you
must
have
heard
about
me
Девочка,
ты,
должно
быть,
слышала
обо
мне.
Hey,
hey,
when
you're
dropping,
dropping
Эй,
эй,
когда
ты
падаешь,
падаешь
...
You
must
have
about
me
Должно
быть,
ты
обо
мне.
You
must
have
heard
about
me
buying
them
drinks
Вы,
должно
быть,
слышали,
что
я
покупаю
им
выпивку.
And
you
see
them
rolling
doing
their
thang
И
ты
видишь
как
они
катаются
делают
свое
дело
Hey,
hey,
if
it
sounds
like
a
party
Эй,
эй,
если
это
похоже
на
вечеринку
Then
you
heard
of
Uncle
Charlie
Значит,
ты
слышал
о
дяде
Чарли?
Hey,
hey,
when
you're
out
on
the
floor
Эй,
эй,
когда
ты
выходишь
на
танцпол.
Girl
you
must
have
heard
about
me
Девочка,
ты,
должно
быть,
слышала
обо
мне.
Hey,
hey,
when
you're
dropping,
dropping
Эй,
эй,
когда
ты
падаешь,
падаешь
...
You
must
have
about
me
Должно
быть,
ты
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harvey Jay Mason, Harvey Mason, Damon Thomas, Steven L. Russell, James Edward Fauntleroy Ii, Steve Russell, James Fauntleroy, Melvin Coleman, Kristin Cole
Attention! Feel free to leave feedback.