Lyrics and translation Charlie Wilson - No Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
things
you
say
you
do,
you
don't
do
Ты
говоришь
одно,
а
делаешь
другое.
In
fact
it's
just
the
opposite
of
all
of
the
words
that
come
from
you
На
самом
деле,
все
наоборот,
в
отличие
от
твоих
слов.
And
sometimes
I
sit
around
waiting
you
say
you'll
come
but
you
never
show
Иногда
я
сижу
и
жду,
ты
говоришь,
что
придешь,
но
тебя
все
нет.
That's
not
the
way
you
treat
your
woman
Так
нельзя
обращаться
со
своей
женщиной.
The
promises
you
make,
you
don't
keep
Ты
даешь
обещания,
но
не
держишь
их.
Instead
you
go
and
do
the
very
thing
you
know
that
hurts
me
Вместо
этого
ты
делаешь
то,
что,
как
ты
знаешь,
причиняет
мне
боль.
What
I'm
trying
to
get
you
to
see
is
that
your
better
half
has
needs
Я
пытаюсь
до
тебя
достучаться,
твоя
вторая
половинка
тоже
чего-то
хочет.
You
don't
have
to
say
a
word
to
me
baby
just
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
милая,
просто
Show
me,
you
love
me,
and
you
won't
have
to
say
a
word
Покажи
мне,
что
любишь,
и
тебе
не
придется
ничего
говорить.
Just
show
me,
you
love
me,
and
you
won't
have
to
say
a
word
Просто
покажи
мне,
что
любишь,
и
тебе
не
придется
ничего
говорить.
I
don't
wanna
let
you
go,
breaking
up
would
be
upsurd
Я
не
хочу
тебя
отпускать,
расставание
было
бы
абсурдом.
If
you
just
show
me
you
love
me,
then
you
don't
have
to
say
a
word
Если
ты
просто
покажешь
мне,
что
любишь,
тебе
не
придется
ничего
говорить.
Like
sometimes
you
say
you
right,
but
you'll
be
wrong
Иногда
ты
говоришь,
что
права,
но
ошибаешься.
And
still
I
take
the
blame,
tuck
all
my
pain
И
все
равно
я
беру
вину
на
себя,
скрываю
свою
боль.
Cause
I
don't
wanna
argue
all
night
long
Потому
что
я
не
хочу
спорить
всю
ночь
напролет.
Oh
I
toss
and
turn
through
the
night
О,
я
ворочаюсь
всю
ночь.
The
morning
comes
and
you're
still
not
by
my
side
Наступает
утро,
а
тебя
все
еще
нет
рядом.
That's
not
the
way
you
treat
your
woman
Так
нельзя
обращаться
со
своей
женщиной.
Said
you
would
be
faithful,
but
I
can't
tell
Ты
говорила,
что
будешь
верной,
но
я
не
уверен.
In
fact
you
show
me
things
that
lets
me
know,
that
your
heart
is
somewhere
else
На
самом
деле,
ты
показываешь
мне
вещи,
которые
дают
понять,
что
твое
сердце
где-то
еще.
What
I'm
trying
to
get
you
to
see
is
that
your
better
half
has
needs
Я
пытаюсь
до
тебя
достучаться,
твоя
вторая
половинка
тоже
чего-то
хочет.
You
don't
have
to
say
one
word
to
me
baby
just
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
милая,
просто
Show
me,
you
love
me,
and
you
won't
have
to
say
a
word
Покажи
мне,
что
любишь,
и
тебе
не
придется
ничего
говорить.
Just
show
me,
you
love
me,
and
you
won't
have
to
say
a
word
Просто
покажи
мне,
что
любишь,
и
тебе
не
придется
ничего
говорить.
Word,
word,
word,
you
won't
have
to
say
a
word
Ни
слова,
ни
слова,
ни
слова,
тебе
не
придется
ничего
говорить.
Word,
you
won't
have
to
say
a
word
oh
naw
baby
Ни
слова,
тебе
не
придется
ничего
говорить,
о
нет,
детка.
You
won't
have
to
say
a
word,
word
Тебе
не
придется
ничего
говорить,
ни
слова.
You
don't
have
to
say
a
word
no
no
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
нет,
нет.
Just
show
me
you
love,
and
you
won't
have
to
say
a
word
Просто
покажи
мне,
что
любишь,
и
тебе
не
придется
ничего
говорить.
Hey
just
show
me
that
you
love
me
Эй,
просто
покажи
мне,
что
любишь
меня.
Aw
baby
sometimes
you
gotta
show
me
О,
детка,
иногда
ты
должна
мне
показывать.
Hey
she
said
all
you
gotta
do
is
pick
up
the
phone
and
call
me
sometimes
Эй,
она
сказала,
что
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
иногда
взять
трубку
и
позвонить
мне.
She
said
take
me
to
the
club
with
you
sometime
Она
сказала,
иногда
своди
меня
в
клуб.
Can
you
take
me
out
to
dinner
with
you
sometime?
Ты
можешь
иногда
сводить
меня
на
ужин?
Send
me
a
bouquet
of
flowers
sometime
Иногда
пришли
мне
букет
цветов.
Get
up
off
your
lazy
ass
and
go
to
work
sometimes
Иногда
подними
свою
ленивую
задницу
и
иди
на
работу.
Cancel
hanging
out
with
your
boys
and
stay
in
with
me
sometimes
Иногда
откажись
от
тусовки
с
друзьями
и
останься
со
мной.
I'm
your
woman,
act
like
it
sometimes
Я
твоя
женщина,
иногда
веди
себя
соответственно.
All
I
ask
is
that
you
take
care
of
business
sometimes
Все,
что
я
прошу,
это
чтобы
ты
иногда
занимался
своими
делами.
Can
you
take
the
trash
out
for
me
sometimes
Ты
можешь
иногда
выносить
мусор
для
меня?
Can
you
get
in
the
kitchen
and
wash
the
dishes
sometime
Ты
можешь
иногда
зайти
на
кухню
и
помыть
посуду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berry Robert R
Attention! Feel free to leave feedback.