Charlie Wilson - No Words - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlie Wilson - No Words




No Words
Нет слов
The things you say you do, you don't do
Ты говоришь одно, а делаешь другое.
In fact it's just the opposite of all of the words that come from you
На самом деле, все наоборот, в отличие от твоих слов.
And sometimes I sit around waiting you say you'll come but you never show
Иногда я сижу и жду, ты говоришь, что придешь, но тебя все нет.
That's not the way you treat your woman
Так нельзя обращаться со своей женщиной.
The promises you make, you don't keep
Ты даешь обещания, но не держишь их.
Instead you go and do the very thing you know that hurts me
Вместо этого ты делаешь то, что, как ты знаешь, причиняет мне боль.
What I'm trying to get you to see is that your better half has needs
Я пытаюсь до тебя достучаться, твоя вторая половинка тоже чего-то хочет.
You don't have to say a word to me baby just
Тебе не нужно ничего говорить, милая, просто
Show me, you love me, and you won't have to say a word
Покажи мне, что любишь, и тебе не придется ничего говорить.
Just show me, you love me, and you won't have to say a word
Просто покажи мне, что любишь, и тебе не придется ничего говорить.
I don't wanna let you go, breaking up would be upsurd
Я не хочу тебя отпускать, расставание было бы абсурдом.
If you just show me you love me, then you don't have to say a word
Если ты просто покажешь мне, что любишь, тебе не придется ничего говорить.
Like sometimes you say you right, but you'll be wrong
Иногда ты говоришь, что права, но ошибаешься.
And still I take the blame, tuck all my pain
И все равно я беру вину на себя, скрываю свою боль.
Cause I don't wanna argue all night long
Потому что я не хочу спорить всю ночь напролет.
Oh I toss and turn through the night
О, я ворочаюсь всю ночь.
The morning comes and you're still not by my side
Наступает утро, а тебя все еще нет рядом.
That's not the way you treat your woman
Так нельзя обращаться со своей женщиной.
Said you would be faithful, but I can't tell
Ты говорила, что будешь верной, но я не уверен.
In fact you show me things that lets me know, that your heart is somewhere else
На самом деле, ты показываешь мне вещи, которые дают понять, что твое сердце где-то еще.
What I'm trying to get you to see is that your better half has needs
Я пытаюсь до тебя достучаться, твоя вторая половинка тоже чего-то хочет.
You don't have to say one word to me baby just
Тебе не нужно ничего говорить, милая, просто
Show me, you love me, and you won't have to say a word
Покажи мне, что любишь, и тебе не придется ничего говорить.
Just show me, you love me, and you won't have to say a word
Просто покажи мне, что любишь, и тебе не придется ничего говорить.
Word, word, word, you won't have to say a word
Ни слова, ни слова, ни слова, тебе не придется ничего говорить.
Word, you won't have to say a word oh naw baby
Ни слова, тебе не придется ничего говорить, о нет, детка.
You won't have to say a word, word
Тебе не придется ничего говорить, ни слова.
You don't have to say a word no no
Тебе не нужно ничего говорить, нет, нет.
Just show me you love, and you won't have to say a word
Просто покажи мне, что любишь, и тебе не придется ничего говорить.
Hey just show me that you love me
Эй, просто покажи мне, что любишь меня.
Aw baby sometimes you gotta show me
О, детка, иногда ты должна мне показывать.
Hey she said all you gotta do is pick up the phone and call me sometimes
Эй, она сказала, что все, что тебе нужно сделать, это иногда взять трубку и позвонить мне.
She said take me to the club with you sometime
Она сказала, иногда своди меня в клуб.
Can you take me out to dinner with you sometime?
Ты можешь иногда сводить меня на ужин?
Send me a bouquet of flowers sometime
Иногда пришли мне букет цветов.
Get up off your lazy ass and go to work sometimes
Иногда подними свою ленивую задницу и иди на работу.
Cancel hanging out with your boys and stay in with me sometimes
Иногда откажись от тусовки с друзьями и останься со мной.
I'm your woman, act like it sometimes
Я твоя женщина, иногда веди себя соответственно.
All I ask is that you take care of business sometimes
Все, что я прошу, это чтобы ты иногда занимался своими делами.
Can you take the trash out for me sometimes
Ты можешь иногда выносить мусор для меня?
Can you get in the kitchen and wash the dishes sometime
Ты можешь иногда зайти на кухню и помыть посуду?





Writer(s): Berry Robert R


Attention! Feel free to leave feedback.