Lyrics and translation Charlie Wilson - Would You Mind
Uh,
uh,
uh,
uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
Baby,
when
I
saw
you
at
the
club
Детка,
когда
я
увидел
тебя
в
клубе...
I
knew
right
then
and
there,
I
wanted
you
Я
сразу
понял,
что
хочу
тебя.
All
of
you,
oh
baby,
long
hair
and
pretty
eyes
У
всех
вас,
о,
детка,
длинные
волосы
и
красивые
глаза.
About
5 foot
5 with
sexy
thighs
Около
5 футов
5 дюймов
с
сексуальными
бедрами
I
can′t
deny,
you're
just
my
type
Я
не
могу
отрицать,
что
ты
в
моем
вкусе.
Oh
baby,
you
got
that
thang
on
you
О,
детка,
у
тебя
есть
этот
Тан
На
тебе.
Make
me
fall
for
you
Заставь
меня
влюбиться
в
тебя
You′ll
be
mine
before
the
night
is
through
Ты
будешь
моей
еще
до
конца
ночи.
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
подойду
к
тебе?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
минутку
и
поговорить
с
вами?
Would
you
mind,
'cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что
мне
кажется,
я
действительно
чувствую
тебя?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
- будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
подойду
к
тебе?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
минутку
и
поговорить
с
вами?
Would
you
mind,
′cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что
мне
кажется,
я
действительно
чувствую
тебя?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
- будешь
ли
ты
моей?
You
said
right
now,
you
got
a
man
Ты
сказала,
что
прямо
сейчас
у
тебя
есть
мужчина.
But
he
can't
give
it
to
you,
like
I
can
Но
он
не
может
дать
тебе
это,
как
могу
я.
No
he
can′t,
no
baby,
since
you
already
know
my
name
Нет,
он
не
может,
нет,
детка,
потому
что
ты
уже
знаешь
мое
имя.
There
ain't
no
need
to
get
in
no
serious
games
Нет
нужды
ввязываться
в
серьезные
игры.
No
time
to
play
Нет
времени
играть.
Oh
baby,
you
got
that
thang
on
you
О,
детка,
у
тебя
есть
этот
Тан
На
тебе.
Make
me
fall
for
you
Заставь
меня
влюбиться
в
тебя
You′ll
be
mind
before
the
night
is
through
Ты
будешь
в
порядке
еще
до
того,
как
закончится
ночь.
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
подойду
к
тебе?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
минутку
и
поговорить
с
вами?
Would
you
mind,
'cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что
мне
кажется,
я
действительно
чувствую
тебя?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
- будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
подойду
к
тебе?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
минутку
и
поговорить
с
вами?
Would
you
mind,
′cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что
мне
кажется,
я
действительно
чувствую
тебя?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
- будешь
ли
ты
моей?
(Come
on,
come
on)
(Давай,
давай)
Would
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моей?
(Uncle
Charlie)
(Дядя
Чарли)
(Uh,
uh,
uh)
(Ах,
ах,
ах)
Won't
you
be
mine?
Разве
ты
не
будешь
моей?
(Feel
me,
trust
me)
(Почувствуй
меня,
доверься
мне)
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
подойду
к
тебе?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
минутку
и
поговорить
с
вами?
Would
you
mind,
′cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что
мне
кажется,
я
действительно
чувствую
тебя?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
- будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
подойду
к
тебе?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
минутку
и
поговорить
с
вами?
Would
you
mind,
'cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что
мне
кажется,
я
действительно
чувствую
тебя?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
- будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
подойду
к
тебе?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
минутку
и
поговорить
с
вами?
Would
you
mind,
′cause
I
think
I'm
really
feelin′
you?
Ты
не
против,
потому
что
мне
кажется,
я
действительно
чувствую
тебя?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
- будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
подойду
к
тебе?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
минутку
и
поговорить
с
вами?
Would
you
mind,
'cause
I
think
I′m
really
feelin'
you?
Ты
не
против,
потому
что
мне
кажется,
я
действительно
чувствую
тебя?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
- будешь
ли
ты
моей?
Would
you
mind
if
I
stepped
to
you?
Ты
не
против,
если
я
подойду
к
тебе?
Would
you
mind,
take
a
minute,
let
me
talk
to
you?
Не
могли
бы
вы
уделить
мне
минутку
и
поговорить
с
вами?
Would
you
mind,
′cause
I
think
I'm
really
feelin'
you?
Ты
не
против,
потому
что
мне
кажется,
я
действительно
чувствую
тебя?
All
I
wanna
know
is
would
you
be
mine?
Все,
что
я
хочу
знать,
- будешь
ли
ты
моей?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thabiso Nkhereanye, T Hale, C A Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.