Lyrics and translation Charlie Winston - Kick the Bucket (2016 Version)
If
you
say
this
is
pop,
Если
ты
говоришь,
что
это
поп,
To
be
singing
to
a
tune
with
a
rhythm
like
this,
чтобы
петь
под
мелодию
с
таким
ритмом.
Would
it
be
so
unpopular
for
a
singer
like
me
to
be
bringing
up
the
Было
бы
так
непопулярно
для
такого
певца,
как
я,
воспитывать
...
Fact
that
we're
all
gonna
go?
Факт,
что
мы
все
пойдем?
Some
people
swear,
they
say
they
know
where
Некоторые
люди
клянутся,
говорят,
что
знают,
где.
For
me
it's
a
mystery.
But
which
ever
way
you
see
it
Для
меня
это
загадка,
но
каким
образом
ты
ее
видишь?
You
have
to
admit
it
and
live
it
and
live
it!
Ты
должен
признать
это,
жить
этим
и
жить
этим!
We
all
kick
the
bucket
in
the
end!
The
end!
В
конце
концов,
мы
все
выбиваем
ведро!в
конце!
All
the
girls
kick
the
bucket
in
the
end!
The
end!
В
конце
концов,
все
девчонки
выбивают
ведро!в
конце!
And
the
boys
kick
the
bucket
in
the
end!
The
end!
И
парни
в
конце
концов
выбивают
ведро!конец!
Yep!
We
all
kick
the
bucket
in
the
Да!
мы
все
выбиваем
ведро
из
ведра.
End!
The
end!
The
end!
The
end!
The
end!
Конец!
конец!
конец!
конец!конец!
конец!
Blew
up
my
TV.
It'
was
numbing
my
brain
to
be
thinking
the
Взорвал
мой
телевизор,
он
сводил
меня
с
ума,
думая
о
...
Same
as
million
other
people
all
feeling
afraid
of
the
same
thing
Так
же,
как
и
миллионы
других
людей,
все
боятся
одного
и
того
же.
But
there's
nothing
to
lose,
Но
нечего
терять.
Cause
we're
all
on
a
bike
and
we're
cycling
through,
Потому
что
мы
все
на
велосипеде,
и
мы
на
велосипеде.
Getting
off
on
our
injuries
- but
you
gotta
get
back
on
Избавляюсь
от
наших
травм
, но
ты
должен
вернуться.
It
and
live
it
and
live
it
to
love
it
and
live
and
love
life
Оно
и
живет
оно
и
живет
оно
для
того
чтобы
полюбить
его
и
жить
и
любить
жизнь
Cause
we
all
kick
the
bucket
in
the
end!
The
end!
Потому
что,
в
конце
концов,
мы
все
выбьем
из
ведра!
All
the
girls
kick
the
bucket
in
the
end!
The
end!
В
конце
концов,
все
девчонки
выбивают
ведро!в
конце!
And
the
boys
kick
the
bucket
in
the
end!
My
friend!
И
парни,
в
конце
концов,
выбивают
ведро!мой
друг!
Yep!
We
all
kick
the
bucket
in
the
Да!
мы
все
выбиваем
ведро
из
ведра.
End!
The
end!
The
end!
The
end!
The
end!
Конец!
конец!
конец!
конец!конец!
конец!
This
is
not
a
sad
song!
Это
не
грустная
песня!
I
don't
bring
it
up
to
get
you
down
Я
не
поднимаю
этот
вопрос,
чтобы
сломить
тебя.
It's
a
celebration
for
all
the
red
cells
Это
праздник
для
всех
красных
клеток.
Going
round
and
round
in
your
body!
Ходишь
кругами
в
своем
теле!
I
don't
mean
to
preach
or
to
sound
like
a
teacher.
No!
Я
не
хочу
ни
проповедовать,
ни
звучать,
как
учитель.
нет!
I
only
wanna
cut
the
crap
and
looking
Я
просто
хочу
перестать
нести
чушь
и
смотреть.
Back,
everybody's
had
to
face
the
facts
Назад,
всем
пришлось
столкнуться
с
фактами.
That
we
all
kick
the
bucket
in
the
end!
The
end!
Что
в
конце
концов
мы
все
выбьем
из
ведра!
конец!
All
the
girls
kick
the
bucket
in
the
end!
The
end!
В
конце
концов,
все
девчонки
выбивают
ведро!в
конце!
And
the
boys
kick
the
bucket
in
the
end!
the
end!
И
парни
в
конце
концов
выбивают
ведро!конец!
Yep!
We
all
kick
the
bucket
in
the
Да!
мы
все
выбиваем
ведро
из
ведра.
End!
The
end!
The
end!
The
end!
The
end!
Конец!
конец!
конец!
конец!конец!
конец!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Winston
Attention! Feel free to leave feedback.