Lyrics and translation Charlie Winston - Lately (Tobtok Remix)
I'm
not
letting
you
through
Я
не
пропущу
тебя
Lately,
you've
been
living
on
the
outside
lane
В
последнее
время
ты
живешь
на
окраине
Frankly,
I'm
not
letting
you
through
Честно
говоря,
я
вас
не
пропущу
Lately,
you've
been
living
on
the
outside
lane
В
последнее
время
ты
живешь
на
окраине
Frankly,
I'm
not
letting
you
through
Честно
говоря,
я
вас
не
пропущу
Lately,
I've
been
thinking
В
последнее
время
я
много
думал
This
could
be
another
soundtrack
to
your
life
Это
могло
бы
стать
еще
одним
саундтреком
к
вашей
жизни
As
they
race
for
the
first
position
Когда
они
борются
за
первую
позицию
Give
an
inch
and
you
take
a
mile
Прибавь
дюйм,
и
ты
получишь
милю
Couldn't
you've
waited
a
little
while
longer
Ты
не
мог
бы
подождать
еще
немного
Was
the
feeling
too
strong?
Было
ли
это
чувство
слишком
сильным?
Lately,
you've
been
living
on
the
outside
lane
В
последнее
время
ты
живешь
на
окраине
Frankly,
I'm
not
letting
you
through
Честно
говоря,
я
вас
не
пропущу
Lately,
you've
been
living
on
the
outside
lane
В
последнее
время
ты
живешь
на
окраине
Frankly,
I'm
not
letting
you
through
Честно
говоря,
я
вас
не
пропущу
Lately,
I'm
not
letting
you
through
В
последнее
время
я
не
пропускаю
тебя
Frankly,
I'm
not
letting
you
through
Честно
говоря,
я
вас
не
пропущу
Lately,
I'm
not
letting
you
through
В
последнее
время
я
не
пропускаю
тебя
I'm
not
letting
you
through,
through,
through,
through,
through,
through,
through,
through
Я
не
позволю
тебе
пройти,
пройти,
пройти,
пройти,
пройти,
пройти,
пройти,
пройти,
пройти,
пройти,
пройти
Lately,
you've
been
living
on
the
outside
lane
В
последнее
время
ты
живешь
на
окраине
Frankly,
I'm
not
letting
you
through
Честно
говоря,
я
вас
не
пропущу
Lately,
you've
been
living
on
the
outside
lane
В
последнее
время
ты
живешь
на
окраине
Frankly,
I'm
not
letting
you
through,
through,
through,
through,
through
Честно
говоря,
я
не
позволю
тебе
пройти,
пройти,
пройти,
пройти,
пройти
I'm
not
letting
you
through
Я
не
пропущу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Winston
Attention! Feel free to leave feedback.