Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Suit
Geburtstagsanzug
Baby
I
was
bird
this
way
Baby,
ich
wurde
so
geboren
Bird
and
the
egg
are
form
this
way
Geburt
und
das
Ei
entstehen
auf
diese
Weise
Nothing
quite
like
this
to
make
me
feel
alive
Nichts
dergleichen
lässt
mich
so
lebendig
fühlen
Think
back
to
the
future
past
Denk
zurück
an
die
Zukunftsvergangenheit
Garden
hose,
green,
green
grass
Gartenschlauch,
grünes,
grünes
Gras
Two
years
old,
and
a
round
bare
ass
in
the
bright
sunshine
Zwei
Jahre
alt
und
ein
runder
nackter
Hintern
im
hellen
Sonnenschein
Now
it′s
put
on
your
pants,
put
on
your
shirt
Jetzt
heißt
es:
Zieh
deine
Hose
an,
zieh
dein
Hemd
an
Put
on
your
tie,
go
to
work
Bind'
die
Krawatte
um,
geh
zur
Arbeit
Keep
wonderin'
what
I
wear
it
for,
ain′t
gonna
wear
it
anymore
Frag
mich
immer
wieder,
wofür
ich
es
trage,
werde
es
nicht
mehr
tragen
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Get
on
down
to
your
birthday
suit
Runter
bis
auf
deinen
Geburtstagsanzug
Who
cares
who's
watching
you
Wen
kümmert's,
wer
dir
zusieht
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Nobody's
stopping
you
so
Niemand
hält
dich
auf,
also
Get
on
down
to
your
birthday
suit
(ooh)
Runter
bis
auf
deinen
Geburtstagsanzug
(ooh)
Get
on
down
to
your
birthday
suit
(ooh)
Runter
bis
auf
deinen
Geburtstagsanzug
(ooh)
Ooh,
gonna
feel
so
free,
nature
knows
how
it′s
supposed
to
be
Ooh,
werde
mich
so
frei
fühlen,
die
Natur
weiß,
wie
es
sein
soll
And
the
good
Lord
knows
there′s
not
clothes
on
the
birds
and
the
bees
Und
der
liebe
Gott
weiß,
die
Vögel
und
die
Bienen
tragen
keine
Kleider
Yeah
baby,
don't
be
scared,
ain′t
no
shame
in
your
underwear
Yeah
Baby,
hab
keine
Angst,
es
gibt
keine
Schande
in
deiner
Unterwäsche
One
more
step
and
we'll
be
there
just
come
with
me
Noch
ein
Schritt
und
wir
sind
da,
komm
einfach
mit
mir
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Get
on
down
to
your
birthday
suit
Runter
bis
auf
deinen
Geburtstagsanzug
Who
cares
who′s
watching
you
Wen
kümmert's,
wer
dir
zusieht
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Nobody's
stopping
you
so
Niemand
hält
dich
auf,
also
Get
on
down
to
your
birthday
suit
(ooh)
Runter
bis
auf
deinen
Geburtstagsanzug
(ooh)
Get
on
down
to
your
birthday
suit
(ooh)
Runter
bis
auf
deinen
Geburtstagsanzug
(ooh)
Hey,
hey,
hey,
mm
Hey,
hey,
hey,
mm
Hey,
hey,
hey,
mm
Hey,
hey,
hey,
mm
So
to
hell
with
the
boss,
to
hell
with
the
bank
Also
zur
Hölle
mit
dem
Boss,
zur
Hölle
mit
der
Bank
To
hell
with
brunch,
to
hell
with
the
game
Zur
Hölle
mit
Brunch,
zur
Hölle
mit
dem
Spiel
To
hell
with
stuff
I
don′t
need
Zur
Hölle
mit
dem
Zeug,
das
ich
nicht
brauche
Long
live
love
and
long
live
freedom
Lang
lebe
die
Liebe
und
lang
lebe
die
Freiheit
Hell
with
the
tie,
hell
with
the
shirt
Zur
Hölle
mit
der
Krawatte,
zur
Hölle
mit
dem
Hemd
Hell
with
the
pants,
hell
with
work
Zur
Hölle
mit
der
Hose,
zur
Hölle
mit
der
Arbeit
Hey
baby
we
were
born
this
way
Hey
Baby,
wir
wurden
so
geboren
It's
how
we
procreate,
hey
hey,
it's
your
birthday
So
pflanzen
wir
uns
fort,
hey
hey,
es
ist
dein
Geburtstag
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Get
on
down
to
your
birthday
suit
Runter
bis
auf
deinen
Geburtstagsanzug
Who
cares
who′s
watching
you
Wen
kümmert's,
wer
dir
zusieht
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Take
it
off,
take
it
off
(woohoo)
Zieh
es
aus,
zieh
es
aus
(woohoo)
Nobody′s
stopping
you
so
Niemand
hält
dich
auf,
also
Get
on
down
to
your
birthday
suit
(ooh)
Runter
bis
auf
deinen
Geburtstagsanzug
(ooh)
Get
on
down
to
your
birthday
suit
(ooh)
Runter
bis
auf
deinen
Geburtstagsanzug
(ooh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Lehning, Luke Dick
Attention! Feel free to leave feedback.