Lyrics and translation Charlie Worsham - How I Learned to Pray
When
I
was
sixteen,
that
set
of
keys
was
a
pair
of
wings
Когда
мне
было
шестнадцать,
эта
связка
ключей
была
парой
крыльев.
Daddy,
pretty
please,
can
I
take
a
ride
tonight?
Папочка,
ну
пожалуйста,
можно
мне
прокатиться
сегодня
вечером?
I
swear
I
won't
get
her
over
fifty-five.
Клянусь,
я
не
дам
ей
больше
пятидесяти
пяти.
Was
Back
in
Black
racing
through
my
veins,
last
thing
I
thought
Я
вернулся
в
Черное,
мчащееся
по
моим
венам,
последнее,
о
чем
я
думал.
Was
a
flip
in
this
thing
gonna
get
me
killed.
Был
ли
один
щелчок
в
этой
штуке,
который
убьет
меня?
I'm
pretty
sure
my
old
man
will.
Я
почти
уверен,
что
мой
старик
согласится.
And
seeing
his
face
when
the
wrecker
hauled
my
freedom
away
И
видеть
его
лицо,
когда
разрушитель
унес
мою
свободу.
That's
how
I
learned
to
pray.
Так
я
научился
молиться.
It
wasn't
in
a
church,
with
a
chapter
and
a
Это
было
не
в
церкви
с
главой
и
...
Some
preacher
made
sure
everybody
heard
Какой-то
проповедник
сделал
так,
чтобы
все
услышали.
Or
just
some
words
somebody
taught
me
to
say.
Или
просто
слова,
которые
кто-то
научил
меня
произносить.
I
was
living
like
I
was
(?),
mama
always
said
Я
жила
так,
как
жила
(?),
всегда
говорила
мама.
It'd
take
a
special
girl
to
get
a
hold
of
me,
Нужна
особенная
девушка,
чтобы
завладеть
мной,
But
I
never
let
one
get
close
to
me.
Но
я
никогда
никого
не
подпускал
к
себе
близко.
The
man
upstairs
must've
heard
her
prayer,
Человек
наверху,
должно
быть,
услышал
ее
молитву,
Cause
I
looked
up,
you
were
standin'
there
waitin'
on
me
Потому
что
я
поднял
глаза,
а
ты
стояла
там
и
ждала
меня.
Like
you
were
made
for
me.
Как
будто
ты
создана
для
меня.
And
I
knew
right
then
and
there,
I'd
been
saved
И
тут
же
я
понял,
что
был
спасен.
And
that's
how
I
learned
to
pray.
Вот
так
я
и
научился
молиться.
It
wasn't
in
a
church,
with
a
chapter
and
a
Это
было
не
в
церкви
с
главой
и
...
Some
preacher
made
sure
everybody
heard
Какой-то
проповедник
сделал
так,
чтобы
все
услышали.
Or
just
some
words
somebody
taught
me
to
say.
Или
просто
слова,
которые
кто-то
научил
меня
произносить.
I
can
fold
my
hands
and
bow
my
head,
Я
могу
сложить
руки
и
склонить
голову,
But
there's
just
some
things
that
can't
be
said
Но
есть
вещи,
которые
нельзя
сказать.
Without
a
little
walk
on
water
kind
of
faith.
Без
маленькой
прогулки
по
воде,
вроде
веры.
And
that's
how
I
learned
to
pray.
Вот
так
я
и
научился
молиться.
Have
you
ever
looked
up
at
the
stars
in
the
sky,
felt
a
tug
at
your
heart
Ты
когда-нибудь
смотрел
на
звезды
в
небе
и
чувствовал,
как
сжимается
твое
сердце?
Didn't
know
why
but
you
just
knew
Не
знаю
почему
но
ты
просто
знала
Someone
is
up
there
lookin'
out
for
you.
Кто-то
наверху
высматривает
тебя.
Well
you
know
just
what
I
mean
when
I
say
Grace.
Что
ж,
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю
"благодать".
That's
how
I
learned
to
pray.
Так
я
научился
молиться.
That's
how
I
learned
to
pray.
Так
я
научился
молиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Tyndell, Charlie Worsham, Jeremy Nathan Spillman
Attention! Feel free to leave feedback.