Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
boy′s
baggage
dragging
you
down
Багаж
этого
парня
тянет
тебя
вниз.
Should
have
left
him
in
the
lost
and
found
Надо
было
оставить
его
в
Бюро
находок.
Solo,
so
long,
you're
lonely
now
Соло,
прощай,
теперь
ты
одинок.
You′re
jonesin'
for
a
piece
of
open
sky
Ты
жаждешь
кусочка
открытого
неба.
A
little
bit
runway
shy
Немного
стесняюсь
взлетно
посадочной
полосы
It's
high
time
you
kissed
gravity
goodbye
Самое
время
поцеловать
гравитацию
на
прощание.
By
the
seat
of
your
blue
jeans
Рядом
с
сиденьем
твоих
голубых
джинсов.
On
the
wings
of
a
big
dream
На
крыльях
большой
мечты
Leaving
them
smoke
rings
in
the
clouds
behind
Оставляя
кольца
дыма
в
облаках
позади.
You′re
copilot
is
your
heart
of
gold
Ты
второй
пилот
у
тебя
золотое
сердце
Watch
the
world
disappear
below
Смотри,
Как
мир
исчезает
внизу.
Come
on
baby,
don′t
you
know
Ну
же,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Oh,
that's
the
only
way
to
fly
О,
это
единственный
способ
летать.
A
leap
of
faith
and
go
and
launch
yourself
Прыжок
веры
и
вперед,
вперед!
Pick
a
star
right
of
the
shelf
Выбери
звезду
прямо
с
полки.
You′ll
be
over
the
moon
by
sunrise
К
рассвету
ты
будешь
на
седьмом
небе.
A
tailwind
and
a
little
grace
will
get
you
all
the
way
to
outer
space
Попутный
ветер
и
немного
благодати
доставят
тебя
в
открытый
космос.
So
mission
control
it's
T-minus
10,
9,
8...
Итак,
центр
управления
полетом,
Т-минус
10,
9,
8...
By
the
seat
of
your
blue
jeans
Рядом
с
сиденьем
твоих
голубых
джинсов.
On
the
wings
of
a
big
dream
На
крыльях
большой
мечты
Leaving
them
smoke
rings
in
the
clouds
behind
Оставляя
кольца
дыма
в
облаках
позади.
You′re
copilot
is
your
heart
of
gold
Ты
второй
пилот
у
тебя
золотое
сердце
Watch
the
world
disappear
below
Смотри,
Как
мир
исчезает
внизу.
Come
on
baby,
don't
you
know
Ну
же,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Oh,
that′s
the
only
way
to
fly
О,
это
единственный
способ
летать.
By
the
seat
of
your
blue
jeans
Рядом
с
сиденьем
твоих
голубых
джинсов.
On
the
wings
of
a
big
dream
На
крыльях
большой
мечты
Leaving
them
smoke
rings
in
the
clouds
behind
Оставляя
кольца
дыма
в
облаках
позади.
You're
copilot
is
your
heart
of
gold
Ты
второй
пилот
у
тебя
золотое
сердце
Watch
the
world
disappear
below
Смотри,
Как
мир
исчезает
внизу.
Come
on
baby,
don't
you
know
Ну
же,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Yeah,
that′s
the
only
way
to
fly
Да,
это
единственный
способ
летать.
That′s
the
only
way
to
fly,
fly,
fly,
yeah
Это
единственный
способ
летать,
летать,
летать,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Worsham, Brent Cobb, Harold Ryan Tyndell
Attention! Feel free to leave feedback.