Lyrics and translation Charlie Zaa - Mi Valle del Cauca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Valle del Cauca
Моя долина Каука
Esta
es
mi
tierra
bonita
Это
моя
прекрасная
земля,
Mi
tierra
preciosa
Моя
драгоценная
земля,
Mi
Valle
del
Cauca
Моя
долина
Каука.
Al
centro
Tulúa,
В
центре
Тулуа,
Buga
que
es
miel,
Буга,
что
слаще
меда,
Al
norte
Cartago
y
Obando
На
севере
Картаго
и
Обандо,
Buenaventura
en
el
mar
Буэнавентура
в
море.
Cerca
a
Palmira:
Florida
Рядом
с
Пальмирой:
Флорида,
Amaime,
El
Cerrito
Амайме,
Эль-Серрито,
Un
pueblo
andaluz
Андалузская
деревня.
Pradera
junto
a
Candelaria
Прадера
рядом
с
Канделарией,
Ginebra,
La
Paila,
El
Dovio
y
Zarzal
Хинебра,
Ла-Пайла,
Эль-Довио
и
Сарсаль.
Sevilla,
Cachimba,
Restrepo
Севилья,
Качимба,
Рестрепо,
Versalles,
El
Cairo,
Guachín
de
Ceila
Версаль,
Эль-Кайро,
Гуачин-де-Сейла,
Roldañillo,
Bugalagrande
Рольданильо,
Бугалагранде,
Dagua,
La
Cumbre,
Yotoco,
El
Salao
Дагуа,
Ла-Кумбре,
Йотоко,
Эль-Салао.
Por
Yumbo
se
mete
uno
a
Vijes
Через
Юмбо
попадаешь
в
Вихес,
Cerca
a
la
montaña
está
Toro
y
La
Unión
Рядом
с
горами
Торо
и
Ла-Уньон.
Y
cómo
olvidar
La
Victoria,
Darién,
Caicedonia,
И
как
забыть
Ла-Викторию,
Дарьен,
Кайседонию,
Anserma
y
Guacarí
Ансерму
и
Гуакари.
Y
entrando
al
sur
И
въезжая
на
юг,
Por
Jamundí:
Valle
del
Lilí
Через
Хамунди:
долина
Лили,
Dominando
el
plan
Возвышаясь
над
равниной,
Esta
es
mi
tierra
bonita
Это
моя
прекрасная
земля,
Que
embriaga
mis
sueños
Которая
опьяняет
мои
мечты
Con
tantos
parajes
Своими
многочисленными
уголками,
Y
al
desprevenido
horizonte
И
неподготовленный
горизонт
En
cualquier
momento
lo
vuelve
paisaje
В
любой
момент
превращается
в
пейзаж.
Esta
es
mi
tierra
bonita
Это
моя
прекрасная
земля,
Jardín
que
brotó
de
la
naturaleza
Сад,
рожденный
природой,
Riendo
entre
dos
cordilleras
Смеющийся
между
двух
горных
хребтов,
Que
celosas
protegen
mi
tierra
preciosa
Которые
ревниво
охраняют
мою
драгоценную
землю.
Y
quedó
oliendo
a
café
И
остался
запах
кофе,
Quedó
sabiendo
a
guarapo
Остался
вкус
гуарапо,
Con
rico
sabor
de
caña
С
богатым
вкусом
тростника.
El
Cauca
dejó
la
montaña
Каука
оставила
горы.
Dando
vida
a
mi
tierra
bonita
Давая
жизнь
моей
прекрасной
земле,
Dando
nombre
a
mi
tierra
preciosa
Давая
имя
моей
драгоценной
земле.
Mi
Valle
del
Cauca
Моя
долина
Каука,
Mi
Valle
eh!
Моя
долина,
эй!
Que
te
abre
el
corazón
Которая
открывает
тебе
свое
сердце,
Que
hoy
se
convierte
en
canción
Которая
сегодня
становится
песней,
Olvidando
tu
dolor
Забывая
твою
боль,
Coplasmando
su
verdor
Воспевая
свою
зелень,
Junto
con
los
rayos
del
sol
Вместе
с
лучами
солнца,
Llamando
a
todos
la
atención
Привлекая
всеобщее
внимание,
Motiva
mi
inspiración
Вдохновляя
меня,
Esa
mujer
canela
que
das
Эта
женщина
с
кожей
цвета
корицы,
Tal
si
fuera
Santa
Ana
Словно
Святая
Анна,
Mi
mujer
vallecaucana
Моя
женщина
из
долины
Каука.
Y
quedó
oliendo
a
café
И
остался
запах
кофе,
Quedó
sabiendo
a
guarapo
Остался
вкус
гуарапо,
Con
rico
sabor
de
caña
С
богатым
вкусом
тростника.
El
Cauca
dejó
la
montaña.
Каука
оставила
горы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.