Lyrics and translation Charlie Zaa - Mosaico: Mi Corazonada / Dónde Tú Irás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosaico: Mi Corazonada / Dónde Tú Irás
Мозаика: Мое Предчувствие / Куда Ты Уйдешь
No
me
extraña
lo
que
hicistes,
Меня
не
удивляет
то,
что
ты
сделала,
Hace
tiempo
lo
esperaba,
Я
давно
этого
ожидал,
Haya
tu
si
te
cansastes,
Что
ж,
если
ты
устала
Del
cariño
que
te
daba,
От
любви,
которую
я
давал,
Suerte
que
mi
corazon,
К
счастью,
мое
сердце
En
amores,
no
me
engaña,
В
любви
меня
не
обманывает,
Y
el
me
dice
déjala,
déjala
И
оно
мне
говорит:
отпусти
ее,
отпусти
ее,
Que
se
te
vaya
Пусть
уходит.
No
habrán
rosas
no
habrán
flores
Не
будет
роз,
не
будет
цветов,
Que
mitiguen
tus
dolores
Которые
смягчат
твою
боль,
Y
en
las
noches
solo
un
eco
И
по
ночам
лишь
эхо
Incansable
que
dirá
Неустанно
будет
твердить:
Allá
tu,
Allá
tu,
Allá
tu.
Что
ж,
что
ж,
что
ж...
Allá
tu,
Allá
tu,
Allá
tu,
Что
ж,
что
ж,
что
ж...
Vas
en
busca
de
un
fracaso,
Ты
идешь
навстречу
краху,
Y
esa
es
mi
corazonada,
И
это
мое
предчувствие,
Y
a
la
larga
tu
seras
И
в
конце
концов
ты
будешь
La
única
perjudicada
Единственной
пострадавшей.
Suerte
que
mi
corazon
К
счастью,
мое
сердце
En
amores
no
me
engaña
В
любви
меня
не
обманывает,
Y
el
me
dice
déjala
И
оно
мне
говорит:
отпусти
ее,
Déjala
que
se
te
vaya
Отпусти
ее,
пусть
уходит.
Allá
tu,
Allá
tu,
Allá
tu
Что
ж,
что
ж,
что
ж...
Alla
tu
que
te
vas,
Что
ж,
ты
уходишь,
Alla
tu,
nada
mas.
Что
ж,
вот
и
все.
Donde
tu
iras,
Куда
ты
уйдешь,
Que
no
vaya
mi
pensamiento,
Куда
не
последуют
мои
мысли,
Donde
tu
iras,
donde
tu
iras.
Куда
ты
уйдешь,
куда
ты
уйдешь?
Donde
tu
iras,
Куда
ты
уйдешь,
Que
no
sientas,
lo
que
yo
siento,
Чтобы
не
чувствовать
то,
что
чувствую
я,
Donde
tu
iras,
donde
tu
iras.
Куда
ты
уйдешь,
куда
ты
уйдешь?
Tu
sentiras
en
la
noches,
un
lamento,
Ты
услышишь
по
ночам
стенание,
Ese
soy
yo
quien
me
encuentro,
Это
я,
который
находится
Junto
a
ti,
Рядом
с
тобой,
Porque
se
que
no
duermes,
Потому
что
я
знаю,
что
ты
не
спишь,
Que
tu
no
vives
tranquila,
Что
ты
не
живешь
спокойно,
Que
la
ausencia
te
mata,
Что
разлука
тебя
убивает,
Que
tu
no
eres
feliz.
Что
ты
не
счастлива.
Pero
donde
tu
iras,
Но
куда
ты
уйдешь,
Que
no
vaya
mi
pensamiento,
Куда
не
последуют
мои
мысли,
Donde
tu
iras,
donde
tu
iras.
Куда
ты
уйдешь,
куда
ты
уйдешь?
Tu
sentiras
en
la
noches,
un
lamento,
Ты
услышишь
по
ночам
стенание,
Ese
soy
yo
quien
me
encuentro,
Это
я,
который
находится
Junto
a
ti,
Рядом
с
тобой,
Porque
se
que
no
duermes,
Потому
что
я
знаю,
что
ты
не
спишь,
Que
tu
no
vives
tranquila,
Что
ты
не
живешь
спокойно,
Que
la
ausencia
te
mata,
Что
разлука
тебя
убивает,
Que
tu
no
eres
feliz.
Что
ты
не
счастлива.
Pero
donde
tu
iras,
Но
куда
ты
уйдешь,
Que
no
vaya
mi
pensamiento,
Куда
не
последуют
мои
мысли,
Donde
tu
iras,
donde
tu
iras.
Куда
ты
уйдешь,
куда
ты
уйдешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.