Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
holy
matrimony
Heiligste
Ehe
The
soul
body
mind
Die
Seele,
der
Körper,
der
Geist
A
perfect
ceremony
Eine
perfekte
Zeremonie
The
moment
they
unite
a
new
being
can
arrive
In
dem
Moment,
in
dem
sie
sich
vereinen,
kann
ein
neues
Wesen
entstehen
I
seek
no
sanctimony
Ich
suche
keine
Scheinheiligkeit
Spiritual
fallacy's
an
infinite
abyss
Spirituelle
Täuschung
ist
ein
unendlicher
Abgrund
Space
can
get
so
lonely
Der
Raum
kann
so
einsam
werden
The
galaxy's
no
stranger
of
acrimony
Die
Galaxie
ist
kein
Fremder
von
Bitterkeit
Harmonious
cries
Harmonische
Schreie
Ocean
touched
eyes
Ozeanberührte
Augen
Near
infinite
lives
Fast
unendliche
Leben
They
coalesce
to
dance
on
a
star
studded
night
Sie
verschmelzen,
um
in
einer
sternenklaren
Nacht
zu
tanzen
I
spent
a
lotta
time
making
this
nice
and
super
weird
Ich
habe
viel
Zeit
damit
verbracht,
dies
schön
und
super
seltsam
zu
machen
There
were
dreams
I
had
to
scratch
and
take
back
like
(Rewinds)
Es
gab
Träume,
die
ich
aufgeben
und
zurücknehmen
musste
wie
(spult
zurück)
All
so
we
could
dance
under
a
moonbeam
Alles,
damit
wir
unter
einem
Mondstrahl
tanzen
können
I
don't
really
rock
with
the
old
scene
Ich
kann
mit
der
alten
Szene
nicht
wirklich
etwas
anfangen
Proceed
to
the
unseen
Gehe
weiter
zum
Ungesehenen
The
Invisible
arrived
and
He
sent
me
to
a
new
dream
Der
Unsichtbare
kam
an
und
schickte
mich
in
einen
neuen
Traum
Light
exits
Licht
entweicht
Out
of
my
lungs
again
Wieder
aus
meinen
Lungen
Life
exists
Leben
existiert
Synthetic
specimen
Synthetisches
Exemplar
White
plexus
Weißer
Plexus
Natural
medicine
Natürliche
Medizin
The
mind,
the
soul,
the
bones
unite
Der
Geist,
die
Seele,
die
Knochen
vereinen
sich
And
then
we
come
alive
again
Und
dann
werden
wir
wieder
lebendig
I
don't
wanna
burst
your
bubble
Ich
will
deine
Seifenblase
nicht
zum
Platzen
bringen
But
if
I
speak
the
truth
then
that
bubble's
gotta
pop,
look
Aber
wenn
ich
die
Wahrheit
sage,
dann
muss
diese
Blase
platzen,
schau
I
don't
wanna
give
you
trouble
Ich
will
dir
keine
Probleme
machen
Why
don't
you
open
up
your
mind?
Go
ahead
flip
the
top
up
Warum
öffnest
du
nicht
deinen
Geist?
Mach
schon,
klapp
den
Deckel
hoch
The
planets
don't
really
orbit
around
you
Die
Planeten
drehen
sich
nicht
wirklich
um
dich
Who
knew
Wer
hätte
das
gedacht
There
others
beings
above
the
blue
Es
gibt
andere
Wesen
über
dem
Blau
With
green
hues
Mit
grünen
Farbtönen
And
three
eyes
that
see
lies
and
see
truth
Und
drei
Augen,
die
Lügen
und
Wahrheit
sehen
18
Million
cones
so
polychrome
is
all
I
view
18
Millionen
Zapfen,
also
sehe
ich
nur
Polychrom
Empath
so
my
heart
beats
fast
Empath,
also
schlägt
mein
Herz
schnell
When
I
feel
that
Wenn
ich
das
fühle
Near
indescribable
love
and
step
back
Fast
unbeschreibliche
Liebe
und
einen
Schritt
zurücktrete
The
new
sensation
Die
neue
Sensation
That
gave
you
the
inspiration
Die
dir
die
Inspiration
gab
To
go
into
your
workstation
In
deinen
Arbeitsplatz
zu
gehen
And
bring
to
life
new
creations
Und
neue
Kreationen
zum
Leben
zu
erwecken
XO
let's
go
XO,
los
geht's
You
know
I
love
it
but
you
gotta
learn
to
chill
and
really
feel
Du
weißt,
ich
liebe
es,
aber
du
musst
lernen,
zu
entspannen
und
wirklich
zu
fühlen
That's
how
you
heal
So
heilst
du
Cause
transforming
your
trials
can
make
you
whole
Denn
deine
Prüfungen
zu
transformieren,
kann
dich
ganz
machen
They
try
me
but
I'm
triune
mind
body
soul
Sie
prüfen
mich,
aber
ich
bin
dreieinig,
Geist,
Körper,
Seele
Yah!
Yah!
Spaceship
flow
Yah!
Yah!
Raumschiff-Flow
I
could
show
you
how
to
rock
it
like
rocket-ship
'leggo
Ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
es
wie
ein
Raketenschiff
rockt,
'leggo
Ugh!
Ah!
Ooh
UFO!
Ugh!
Ah!
Ooh
UFO!
I'm
a
cosmonaught
watch
me
launch
you
say
"whoa!"
Ich
bin
eine
Kosmonautin,
sieh
zu,
wie
ich
starte,
du
sagst
"whoa!"
Oh!
Yeah
I
like
that
Oh!
Ja,
das
gefällt
mir
Ooh
you
hit
the
right
track
Ooh,
du
bist
auf
dem
richtigen
Weg
I
see
you're
soo
tense,
think
your
neck
needs
a
crack
Ich
sehe,
du
bist
so
angespannt,
ich
glaube,
dein
Nacken
muss
knacken
Well
sit
back
jam
out,
cause
it's
time
to
relax
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich,
denn
es
ist
Zeit,
sich
zu
entspannen
Wanna
see
you
buss'
down
and
get
out
your
habitat
Ich
will
sehen,
wie
du
dich
aus
deinem
Habitat
bewegst
Bring
the
groove
back
Bring
den
Groove
zurück
And
as
a
matter
of
fact
Und
in
der
Tat
Your
abstract
nature's
facing
deforestation
and
spiritual
pollution
Deine
abstrakte
Natur
ist
mit
Entwaldung
und
spiritueller
Verschmutzung
konfrontiert
Don't
worry
I
got
the
solution
Keine
Sorge,
ich
habe
die
Lösung
Loosen
up
and
lose
yourself
in
Locker
dich
und
verliere
dich
in
All
these
assignments
are
messing
with
your
alignment
All
diese
Aufgaben
bringen
deine
Ausrichtung
durcheinander
That
ain't
just
spiritual
boy,
I'm
spitting
science
Das
ist
nicht
nur
spirituell,
Junge,
ich
spreche
von
Wissenschaft
The
quiet's
where
I
hear
my
soul
reviving
In
der
Stille
höre
ich
meine
Seele
wieder
aufleben
Light
exits
Licht
entweicht
Out
of
my
lungs
again
Wieder
aus
meinen
Lungen
Life
exists
Leben
existiert
Synthetic
Specimen
Synthetisches
Exemplar
White
plexus
Weißer
Plexus
Natural
medicine
Natürliche
Medizin
The
mind,
the
soul,
the
bones
unite
Der
Geist,
die
Seele,
die
Knochen
vereinen
sich
And
then
we
come
alive
Und
dann
werden
wir
lebendig
Light
exits
Licht
entweicht
Out
of
my
lungs
again
Wieder
aus
meinen
Lungen
Life
exists
Leben
existiert
Synthetic
Specimen
Synthetisches
Exemplar
White
plexus
Weißer
Plexus
Natural
medicine
Natürliche
Medizin
The
mind,
the
soul,
the
bones
unite
Der
Geist,
die
Seele,
die
Knochen
vereinen
sich
And
then
we
come
alive
again
Und
dann
werden
wir
wieder
lebendig
Body
made
out
of
stone
Körper
aus
Stein
Dust
to
bone
Staub
zu
Knochen
Get
it
on,
we
going
til
the
break
of
dawn
Los
geht's,
wir
machen
weiter
bis
zum
Morgengrauen
A
mind
that's
way
more
than
what's
in
my
dome
Ein
Verstand,
der
weit
mehr
ist
als
das,
was
in
meinem
Kopf
ist
It's
transcendental
Es
ist
transzendental
Astrodome
that
guides
me
home
Astrodome,
der
mich
nach
Hause
führt
And
look
you
can
clone
my
genomes
Und
schau,
du
kannst
meine
Genome
klonen
But
no
one
on
the
whole
globe
has
got
my
glow
Aber
niemand
auf
der
ganzen
Welt
hat
mein
Strahlen
Cause
no
one
on
the
whole
globe
has
got
my
soul
Denn
niemand
auf
der
ganzen
Welt
hat
meine
Seele
We
put
it
all
together
and
we
on
a
roll
Wir
fügen
alles
zusammen
und
sind
auf
Erfolgskurs
Let's
go
let's
go!
Los
geht's,
los
geht's!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dalencour
Attention! Feel free to leave feedback.