Charlie - Az otthon valami más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlie - Az otthon valami más




Az otthon valami más
Дом - это нечто другое
Álltam a huzatos hallban,
Стоял я в продуваемом всеми ветрами холле,
Fáradt és idegen voltam.
Уставший и чужой.
Nem volt aki hozza a kulcsot,
Некому было принести ключ,
A portás aludt a pulton.
Портье спал на стойке.
Lassítva ébredt, árthat a nagy rohanás.
Просыпался он медленно, суета ни к чему.
Mondtam, ha lendít a bolton,
Сказал, если дело пойдет,
Pár napig itt leszek otthon.
На пару дней здесь будет мой дом.
Nézett üveges szemmel,
Он посмотрел на меня стеклянными глазами:
Viccelsz? Nézz körül, ember!
«Ты шутишь? Оглянись, парень!»
Ezek csak házak. Az otthon az valami más.
«Это всего лишь дома. Дом - это нечто другое».
Később a bárban egy helybeli lány
Позже в баре местная девушка
Tudta, hogy egy mosoly több a szavaknál.
Знала, что улыбка дороже слов.
A zenekar játszott, csupa régi dal szólt.
Играла музыка, одни старые песни.
És valamit éreztem, ami igazi volt.
И я почувствовал что-то настоящее.
Áruld el, kértem, csak a neved talán.
«Скажи, умоляю, хоть имя свое».
Campari Juice, mondta és nevetett rám.
«Кампари Джус», - сказала она и засмеялась.
Jártam a hajnali várost,
Гулял я по городу на рассвете,
újból nem voltam álmos.
Снова не спалось.
Utcák ébredő fényben.
Улицы в свете просыпающегося дня.
Néztem és azt hittem értem;
Смотрел и верил, что это для меня.
Ezek csak házak. Az otthon az valami más.
Это всего лишь дома. Дом - это нечто другое.
Tíz év úton és közben.
Десять лет в пути.
Lassan megtelik a könyvem.
Медленно заполняется моя книга.
Végig gondolom sorban,
Вспоминаю по порядку,
Hányszor hány helyen laktam.
Сколько раз и где я жил.
Házak és házak. Az otthon az valami más.
Дома и дома. Дом - это нечто другое.
Akkor ott volt, hogy látta a lány,
Хорошо, что тогда та девушка увидела,
Egy mosoly sokkal több lehet a szavaknál.
Что улыбка может быть ценнее слов.
A zenekar játszott, csupa régi dal szólt.
Играла музыка, одни старые песни.
És valamit éreztem, ami igazi volt.
И я почувствовал что-то настоящее.
Áruld el, kértem, csak a neved talán.
«Скажи, умоляю, хоть имя свое».
Campari Juice, mondta és nevetett rám.
«Кампари Джус», - сказала она и засмеялась.
Akkor ott volt, hogy látta a lány,
Хорошо, что тогда та девушка увидела,
Egy mosoly sokkal több lehet a szavaknál.
Что улыбка может быть ценнее слов.
A zenekar játszott, csupa régi dal szólt.
Играла музыка, одни старые песни.
És valamit éreztem, ami igazi volt.
И я почувствовал что-то настоящее.
Ha asztalod, ágyad akad ott, ahol jársz,
Если у тебя есть стол и кровать там, где ты находишься,
Hívhatod otthonnak, de az valami más.
Ты можешь называть это домом, но дом - это нечто другое.
A zenekar játszott, csupa régi dal szólt.
Играла музыка, одни старые песни.
És valamit értettem, ami egyszerű volt.
И я понял кое-что простое.
Ha asztalod, ágyad akad ott, ahol jársz,
Если у тебя есть стол и кровать там, где ты находишься,
Hívhatod otthonnak, de az valami más.
Ты можешь называть это домом, но дом - это нечто другое.





Writer(s): Istvan Lerch, Attila Horvath


Attention! Feel free to leave feedback.