Charlie - Hazahúz a szívem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlie - Hazahúz a szívem




Hazahúz a szívem
Сердце тянет домой
Hazahúz a szívem,
Сердце тянет домой,
Mint egy idegen, járom a várost.
Брожу по городу, словно чужой.
Hiányzol,
Скучаю,
Nem megy ez igazán jól.
Всё как-то не ладится без тебя.
Hazahúz a szívem.
Сердце тянет домой.
Megint napokon át nem alszom
Опять не сплю сутками
Hajnalig.
До рассвета.
Túl sok az éjszakából.
Слишком много этих ночей.
Ez a hely álomszép,
Это место сказочно красиво,
Egyedül mégis szomorú kép.
Но в одиночестве - зрелище унылое.
Nem tudom miért nem indulok,
Не знаю, почему я не трогаюсь с места,
Mire várok még.
Чего я жду?
Leteszem a súlyt. Vége a kalandnak.
Оставляю этот груз. Приключение окончено.
így könnyűnek és szabadnak.
Хорошо быть таким лёгким и свободным.
Szeretném,
Хочу,
Ha csak szó nélkül megölelnél
Чтобы ты просто обняла меня молча.
Leteszem a súlyt. Bármit is kerestem,
Оставляю этот груз. Что бы я ни искал,
Mások majd megtalálják helyettem...
Другие найдут это за меня...
Szeretném,
Хочу,
Ha csak szó nélkül megölelnél
Чтобы ты просто обняла меня молча.
Hazahúz a szívem,
Сердце тянет домой,
Végig sikerült békét kötnöm
Мне удалось обрести мир
Magammal,
В душе,
De nem tudom igazán jól.
Но без тебя мне всё равно нехорошо.
Kicsit én is félek
Немного страшно,
Én, vagy valaki más - egy árnyék -
Я ли, или кто-то другой - тень моя -
Ér haza
Возвращается домой
Az úttalan utazásról.
Из путешествия без пути.
Ez a hely most is álomszép,
Это место всё так же сказочно красиво,
Egyedül mégis szomorú kép.
Но в одиночестве - зрелище унылое.
Egy nap ha minden rendbe jön,
Однажды, когда всё наладится,
Visszajöhetünk még.
Мы сможем быть вместе.
Refrén.
Припев.
Refrén.
Припев.
Szeretném,
Хочу,
Ha csak szó nélkül megölelnél.
Чтобы ты просто обняла меня молча.





Writer(s): Attila Horvath, Attila Laszlo


Attention! Feel free to leave feedback.