Lyrics and translation Charlie - Mindenki valakié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindenki valakié
Everybody's Somebody's
Hűvös
a
város
és
az
este
hideg
The
city
is
cool
and
the
night
is
cold
Unom
a
csöndet,
de
mégse
tudom,
kinek
is
szóljak
I'm
tired
of
the
silence,
but
I
don't
know
who
to
talk
to
Mindenki
valakié
Everybody's
somebody's
Össze
ne
dőljön,
támasztom
a
falat
Don't
let
it
collapse,
I'm
supporting
the
wall
Sok
ezer
lány
van,
még
sincs
aki
szabad,
ha
kéne
There
are
thousands
of
girls,
but
there's
still
no
one
free,
if
I
need
them
Mindenki
valakié
Everybody's
somebody's
Rendben.
Nem
ez
a
baj.
Okay.
That's
not
the
problem.
Belül
van
a
zűrzavar
The
chaos
is
inside
Ha
ez
így
marad
sehogyan
nem
lesz
jó
If
it
stays
this
way,
it
won't
be
good
Nincs
út
visszafelé
There's
no
going
back
Megint
pár
nap
az
ördögé
A
few
more
days
belong
to
the
devil
De
legalább
valaki
érezné!
But
at
least
someone
would
feel
it!
A
holnapba
lassan
átsodor
a
zene
The
music
slowly
carries
me
over
into
tomorrow
Fene
se
tudja
már,
hogy
milyen
helyeken
jártam
Who
the
hell
knows
what
places
I've
been
to
Mindenki
valakié
Everybody's
somebody's
Nincs,
ami
nincs,
nem
figyelek
oda
There's
nothing
that
isn't,
I
don't
pay
attention
S
ha
fogy
a
kedvem,
elviszem
ma
haza
a
hajnalt
And
if
my
mood
is
fading,
I'll
take
the
dawn
home
with
me
today
Mindenki
valakié
Everybody's
somebody's
Így
jó.
Nem
ez
a
baj.
This
is
good.
That's
not
the
problem.
Belül
van
a
zűrzavar
The
chaos
is
inside
Valahol
ez
a
szerep
is
fáraszt
már
Somewhere
this
role
is
tiring
me
too
Nincs
út
visszafelé
There's
no
going
back
Megint
pár
nap
az
ördögé
A
few
more
days
belong
to
the
devil
De
legalább
valaki
értené!
But
at
least
someone
would
understand!
Várj,
várj,
várj!
Nehogy
bármit
kitalálj.
Wait,
wait,
wait!
Don't
come
up
with
anything.
Ez
csak
egy
dal,
ez
csak
egy
dal.
Semmi
se
fáj.
This
is
just
a
song,
this
is
just
a
song.
Nothing
hurts.
Várj,
várj,
várj!
Nehogy
bármit
kitalálj.
Wait,
wait,
wait!
Don't
come
up
with
anything.
Ez
csak
egy
dal,
félre
ne
értsd,
ne
telefonálj!
This
is
just
a
song,
don't
misunderstand,
don't
call!
Várj,
várj,
várj!
Nehogy
bármit
kitalálj.
Wait,
wait,
wait!
Don't
come
up
with
anything.
Ez
csak
egy
dal,
ez
csak
egy
dal.
Semmi
se
fáj.
This
is
just
a
song,
this
is
just
a
song.
Nothing
hurts.
Várj,
várj,
várj!
Nehogy
bármit
kitalálj.
Wait,
wait,
wait!
Don't
come
up
with
anything.
Ez
csak
egy
dal,
félre
ne
értsd,
ne
telefonálj!
This
is
just
a
song,
don't
misunderstand,
don't
call!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Istvan Lerch, Attila Horvath, Imre Bogar
Attention! Feel free to leave feedback.