Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nézz az ég felé
Schau zum Himmel
A
csomagom
is
nehéz,
a
szívemen
is
súly
Mein
Gepäck
ist
schwer,
und
mein
Herz
ist
auch
schwer
Egy
szürke
taxi
vár
az
üvegajtón
túl
Ein
graues
Taxi
wartet
hinter
der
Glastür
A
főbejárat
előtt
egy
másik
utazó
Vor
dem
Haupteingang
ein
anderer
Reisender
Nézi
mar
a
táblát,
szoba
van
kiadó
Schaut
schon
auf
das
Schild,
Zimmer
frei
Kifizettem
a
számlát,
többet
adtam,
mint
ami
jár
Ich
habe
die
Rechnung
bezahlt,
mehr
gegeben,
als
nötig
war
Mert
felhívni
Téged
nem
volt
időm,
csak
üzenetet
hagyni
már
Denn
ich
hatte
keine
Zeit
mehr,
dich
anzurufen,
nur
noch
eine
Nachricht
zu
hinterlassen
Nézz,
nézz
az
ég
felé
Schau,
schau
zum
Himmel
Lehet,
hogy
még
látod
éppen,
ahogyan
a
gépem
egy
felhőn
száll
Vielleicht
siehst
du
gerade
noch,
wie
mein
Flugzeug
auf
einer
Wolke
fliegt
Nézz,
nézz
az
ég
felé
Schau,
schau
zum
Himmel
Sosem
voltam
egyedül
én
sem,
egy
távoli
vidéken
várnak
rám.
Ich
war
auch
nie
allein,
in
einer
fernen
Gegend
warten
sie
auf
mich.
Hazaérek
ma
éjszaka
már
Ich
komme
schon
heute
Nacht
nach
Hause
Ott
a
helyem,
ahol
tépett
már
a
szél
Dort
ist
mein
Platz,
wo
der
Wind
schon
tobte
Felnevelt
az
utca,
s
miénk
volt
a
tér
Die
Straße
hat
mich
großgezogen,
und
der
Platz
gehörte
uns
Őriztek
a
falak,
és
hosszú
volt
a
tél
Die
Mauern
beschützten
mich,
und
der
Winter
war
lang
A
kelő
Napra
vártam,
éltem
őszintén
Ich
wartete
auf
die
aufgehende
Sonne,
lebte
ehrlich
Kifizettem
a
számlát,
mindenkinek,
amennyi
jár
Ich
habe
die
Rechnung
bezahlt,
jedem,
was
ihm
zustand
Még
fordulhat
úgy,
hogy
visszajövök
érted,
de
nem
akarok
hazudni
már
Es
könnte
sich
noch
so
wenden,
dass
ich
für
dich
zurückkomme,
aber
ich
will
nicht
mehr
lügen
Nézz,
nézz
az
ég
felé
Schau,
schau
zum
Himmel
Lehet,
hogy
még
látod
éppen,
ahogyan
a
gépem
egy
felhőn
száll
Vielleicht
siehst
du
gerade
noch,
wie
mein
Flugzeug
auf
einer
Wolke
fliegt
Nézz,
nézz
az
ég
felé
Schau,
schau
zum
Himmel
Sosem
voltam
egyedül
én
sem,
egy
távoli
vidéken
várnak
rám.
Ich
war
auch
nie
allein,
in
einer
fernen
Gegend
warten
sie
auf
mich.
Hazaérek
ma
éjszaka
már
Ich
komme
schon
heute
Nacht
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Istvan Lerch, Attila Horvath
Attention! Feel free to leave feedback.