Charlo - Ave de paso (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlo - Ave de paso (Remastered)




Ave de paso (Remastered)
Птица перелетная (Remastered)
Ha llegado el momento querida
Настал момент, любимая,
De ausentarme quien sabe hasta cuando,
Уйти, и кто знает, на сколько,
En mis labios se asoma, temblando,
На губах моих дрожит невольно
Una mueca que dice el adiós;
Гримаса прощания;
Nuestro amor fue un amor del momento,
Наша любовь была мимолетной,
Mi cariño fue un ave de paso,
Моя любовь птица перелетная,
Y tu beso de miel y de raso,
А твой поцелуй, медовый и атласный,
Un beso sagrado que no olvidaré.
Священный поцелуй, который я не забуду.
Adiós muñequita de cobre,
Прощай, куколка медная,
Muchacha morena, tu amor tropical,
Смуглянка, твоя тропическая любовь,
Exhala un perfume de brisa salobre, como una canción sentimental,
Источает аромат соленого бриза, как сентиментальная песня,
La luna de rio se queda para que en las noches le cuentes que yo pasé por tu lado, viajero incansable, pasé por tu lado y dejé el corazón.
Луна над рекой остается, чтобы ты по ночам рассказывала ей, что я прошел мимо тебя, неутомимый странник, прошел мимо тебя и оставил свое сердце.
Mi destino es andar en la vida,
Моя судьба скитаться по жизни,
Hice mal en soñar a tu lado,
Я совершил ошибку, мечтая быть рядом с тобой,
Se ha teñido ese cielo rosado
Розовое небо окрасилось
Al conjuro de darte este adiós;
В цвет прощания с тобой;
Perdoná mis promesas morena,
Прости мои обещания, смуглянка,
Olvidá mi locura de amarte,
Забудь мою безумную любовь к тебе,
Buenos Aires me obliga a dejarte
Буэнос-Айрес вынуждает меня покинуть тебя,
Y bajo esos cielos, por ti, soñaré.
И под этими небесами я буду мечтать о тебе.
Adiós muñequita de cobre,
Прощай, куколка медная,
Muchacha morena, tu amor tropical,
Смуглянка, твоя тропическая любовь,
Exhala un perfume de brisa salobre, como una canción sentimental,
Источает аромат соленого бриза, как сентиментальная песня,
La luna de rio se queda para que en las noches le cuentes que yo pasé por tu lado, viajero incansable, pasé por tu lado y dejé el corazón.
Луна над рекой остается, чтобы ты по ночам рассказывала ей, что я прошел мимо тебя, неутомимый странник, прошел мимо тебя и оставил свое сердце.
Perdoná mis promesas morena,
Прости мои обещания, смуглянка,
Olvidá mi locura de amarte,
Забудь мою безумную любовь к тебе,
Buenos Aires me obliga a dejarte
Буэнос-Айрес вынуждает меня покинуть тебя,
Y bajo esos cielos, por ti, soñaré.
И под этими небесами я буду мечтать о тебе.





Writer(s): Enrique Domingo Cadicamo, Carlos J. Perez De La Riestra


Attention! Feel free to leave feedback.