Charlotte Cardin feat. Dinos - C'est La Vie (feat. Dinos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlotte Cardin feat. Dinos - C'est La Vie (feat. Dinos)




C'est La Vie (feat. Dinos)
Такова Жизнь (при уч. Dinos)
Hadouken
Хадукен
Blue skies, purple rain
Голубое небо, фиолетовый дождь
I don't miss you, but I think about you
Я не скучаю по тебе, но думаю о тебе
Blue skies, purple rain
Голубое небо, фиолетовый дождь
I miss callin' out your name
Я скучаю, когда произношу твое имя
Anyway, c'est la vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
В любом случае, такова жизнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь
Anyway, c'est la vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
В любом случае, такова жизнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь
Yeah, c'est la vie, mon bébé, my darling
Да, такова жизнь, мой малыш, мой дорогой
J'dois m'cacher, j'suis connu dans tout Paris
Я должен прятаться, я знаменит на весь Париж
Les jours passent, on s'rapproche de l'enfer
Дни проходят, мы приближаемся к аду
J'veux m'endormir, me réveiller avant-hier
Я хочу заснуть, проснуться позавчера
On s'еst pris la tête à 15 heures, il est 22 heures
Мы поругались в три часа дня, сейчас десять вечера
J'ai pas d'tes nouvelles, qu'est-ce que tu ferais si demain je meurs?
У меня нет от тебя вестей, что бы ты делала, если бы я завтра умер?
Dans ma folie, tout paraît anachronique
В моем безумии все кажется анахронизмом
Alors je broyais du noir comme ces bâtards de la police
Поэтому я давил черное, как эти ублюдки из полиции
Ice cold, tears dry
Ледяной холод, слезы высохли
Too proud to cry
Слишком гордая, чтобы плакать
We both know
Мы оба знаем
I miss callin' out your name
Я скучаю, когда произношу твое имя
Anyway, c'est la vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
В любом случае, такова жизнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь
Anyway, c'est la vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
В любом случае, такова жизнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь
Anyway, c'est la vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
В любом случае, такова жизнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь
Anyway, c'est la vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
В любом случае, такова жизнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь
Yeah, j'veux pas qu'tu partes, mais j'veux pas qu'tu restes
Да, я не хочу, чтобы ты уходил, но и не хочу, чтобы ты оставался
J't'ai fait tant d'mal, babe, pourquoi tu m'aimes?
Я причинил тебе столько боли, детка, почему ты меня любишь?
Le temps s'inverse quand t'es loin de moi
Время оборачивается вспять, когда ты далеко от меня
J'sais donner l'amour, j'sais juste pas l'recevoir, non
Я умею дарить любовь, я просто не умею ее получать, нет
J'arrive plus à voir le soleil, j'arrive juste à voir l'orage
Я больше не вижу солнца, я вижу только грозу
Plus à voir le bien, j'arrive juste à voir le mal
Больше не вижу добра, я вижу только зло
J'arrive plus à voir ton sourire, j'arrive juste à voir tes larmes
Я больше не вижу твоей улыбки, я вижу только твои слезы
J'veux plus avoir raison
Я больше не хочу быть правой
Anyway, c'est la vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
В любом случае, такова жизнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь
Anyway, c'est la vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
В любом случае, такова жизнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь, жизнь, жи-изнь
J'arrive plus à voir le soleil, j'arrive juste à voir l'orage
Я больше не вижу солнца, я вижу только грозу
Plus à voir le bien, j'arrive juste à voir le mal
Больше не вижу добра, я вижу только зло
J'arrive plus à voir ton sourire, j'arrive juste à voir tes larmes
Я больше не вижу твоей улыбки, я вижу только твои слезы
J'veux plus avoir raison, j'veux juste avoir le calme
Я больше не хочу быть правой, я просто хочу успокоиться
J'arrive plus à voir le soleil, j'arrive juste à voir l'orage
Я больше не вижу солнца, я вижу только грозу
Plus à voir le bien, j'arrive juste à voir le mal
Больше не вижу добра, я вижу только зло
J'arrive plus à voir ton sourire, j'arrive juste à voir tes larmes
Я больше не вижу твоей улыбки, я вижу только твои слезы
J'veux plus avoir raison, j'veux juste avoir le calme
Я больше не хочу быть правой, я просто хочу успокоиться





Writer(s): Yonatan Goldstein, Jason Brando, Charlotte Cardin, Marc-andre Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.