Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai douze ans
Ich bin zwölf Jahre alt
J′ai
douze
ans,
maman
Ich
bin
zwölf
Jahre
alt,
Mama
J'ai
pas
peur
du
sang
Ich
habe
keine
Angst
vor
Blut
J′suis
plus
une
enfant
Ich
bin
kein
Kind
mehr
Pour
qui
tu
m'prends?
Wofür
hältst
du
mich?
Faut
que
j'me
dépêche
de
vivre
Ich
muss
mich
beeilen
zu
leben
Ma
vie,
maman
Mein
Leben,
Mama
J′ai
déjà
trouvé
mon
premier
cheveu
blanc
Ich
habe
schon
mein
erstes
weißes
Haar
gefunden
J′ai
douze
ans,
maman
Ich
bin
zwölf
Jahre
alt,
Mama
J'ai
pas
beaucoup
d′temps
Ich
habe
nicht
viel
Zeit
J'sais
pas
si
tu
comprends
Ich
weiß
nicht,
ob
du
verstehst
Quand
j'vois
passer
des
fusées
dans
l′firmament
Wenn
ich
Raketen
am
Firmament
vorbeiziehen
sehe
J'me
dis
qu'on
va
y
goûter
avant
longtemps
Sage
ich
mir,
dass
wir
es
bald
zu
spüren
bekommen
Quand
j′regarde
ma
télévision
Wenn
ich
fernsehe
On
parle
seulement
de
pollution
Spricht
man
nur
von
Umweltverschmutzung
Et
de
surpopulation
Und
von
Überbevölkerung
P′têtre
que
la
bombe
à
neutrons
Vielleicht
ist
die
Neutronenbombe
Sera
l'meilleur
remède
contre
la
misère
Das
beste
Mittel
gegen
das
Elend
Sur
la
Terre
Auf
der
Erde
Tu
r′gardes
seulement
Schaust
du
nur
Des
télé-romans
Seifenopern
Tu
sais
pas
c'qui
s′passe
dans
l'univers
Du
weißt
nicht,
was
im
Universum
passiert
J′ai
douze
ans,
maman
Ich
bin
zwölf
Jahre
alt,
Mama
J'ai
besoin
d'argent
Ich
brauche
Geld
J′pourrais
m′prendre
un
amant
Ich
könnte
mir
einen
Liebhaber
nehmen
Comme
dans
ton
temps
Wie
zu
deiner
Zeit
Qu'est-ce
que
j′vais
faire
pour
gagner
Was
werde
ich
tun,
um
zu
verdienen
Ma
vie,
maman
Meinen
Lebensunterhalt,
Mama
J'veux
pas
étudier
Ich
will
nicht
studieren
Pour
rien
jusqu′à
trente
ans
Umsonst
bis
dreißig
Aujourd'hui,
à
l′école,
on
nous
a
parlé
Heute
hat
man
uns
in
der
Schule
erzählt
Des
possibilités
de
vie
Von
den
Möglichkeiten
für
Leben
Dans
les
autres
galaxies
In
anderen
Galaxien
On
nous
a
aussi
montré
Man
hat
uns
auch
gezeigt
Un
film
où
l'on
voyait
Einen
Film,
in
dem
man
sah
Comment
copulent
les
libellules
Wie
Libellen
kopulieren
C'est
quoi
la
vie?
Was
ist
das
Leben?
J′ai
pas
envie
Ich
habe
keine
Lust
D′avoir
d'enfants
Kinder
zu
haben
Fait
que
j′commence
à
prendre
la
pillule
Also
fange
ich
an,
die
Pille
zu
nehmen
J'ai
douze
ans,
maman
Ich
bin
zwölf
Jahre
alt,
Mama
J′ai
pas
beaucoup
d'temps
Ich
habe
nicht
viel
Zeit
J′sais
pas
si
tu
comprends
Ich
weiß
nicht,
ob
du
verstehst
Comment
j'me
sens
Wie
ich
mich
fühle
Quand
j'vois
passer
des
fusées
dans
l′firmament
Wenn
ich
Raketen
am
Firmament
vorbeiziehen
sehe
J′espère
qu'un
jour
je
pourrais
Ich
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
könnte
Partir
dedans
Darin
mitfliegen
J′ai
douze
ans,
maman
Ich
bin
zwölf
Jahre
alt,
Mama
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Germain Gauthier
Attention! Feel free to leave feedback.