Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
here
we
go
again
Schatz,
da
wären
wir
wieder
It's
been
weighin'
on
me
like
an
elephant
Es
lastet
auf
mir
wie
ein
Elefant
No
need
to
play
pretend
Kein
Grund,
etwas
vorzuspielen
Like
any
of
this
was
an
accident
Als
ob
irgendetwas
davon
ein
Zufall
wäre
I
heard
you're
in
town
for
the
weekend
Ich
habe
gehört,
du
bist
übers
Wochenende
in
der
Stadt
And
I'm
around
tonight,
and
I
might
need
a
ride
Und
ich
bin
heute
Abend
da,
und
ich
könnte
eine
Mitfahrgelegenheit
brauchen
You
and
I,
we
go
way
back
Du
und
ich,
wir
kennen
uns
schon
lange
Before
the
world
went
wild
Bevor
die
Welt
verrückt
spielte
Don't
you
worry,
I
know
why
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
warum
You're
feelin'
down
like
that
Du
dich
so
niedergeschlagen
fühlst
But
I
bet
I
can
cheer
you
up,
oh
Aber
ich
wette,
ich
kann
dich
aufmuntern,
oh
But
I
bet
I
can
cheer
you
up,
oh
Aber
ich
wette,
ich
kann
dich
aufmuntern,
oh
Baby,
you
got
me
goin'
Schatz,
du
bringst
mich
in
Fahrt
We're
up
all
night,
nocturnal
animals
Wir
sind
die
ganze
Nacht
wach,
nachtaktive
Tiere
Everything
'bout
this
is
beautiful
Alles
daran
ist
wunderschön
And
it's
about
time
we
finally
lost
control
Und
es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
endlich
die
Kontrolle
verlieren
Yeah,
you
and
I,
we
go
way
back
Ja,
du
und
ich,
wir
kennen
uns
schon
lange
Before
the
world
went
wild
Bevor
die
Welt
verrückt
spielte
Don't
you
worry,
I
know
why
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
warum
You're
feelin'
down
like
that
Du
dich
so
niedergeschlagen
fühlst
But
I
bet
I
can
cheer
you
up,
oh
Aber
ich
wette,
ich
kann
dich
aufmuntern,
oh
But
I
bet
I
can
cheer
you
up,
oh
Aber
ich
wette,
ich
kann
dich
aufmuntern,
oh
I
heard
you're
in
town
for
the
weekend,
mm
Ich
habe
gehört,
du
bist
übers
Wochenende
in
der
Stadt,
mm
And
I'm
alone
tonight
Und
ich
bin
heute
Abend
allein
You
and
I,
we
go
way
back
(way
back)
Du
und
ich,
wir
kennen
uns
schon
lange
(schon
lange)
Before
the
world
went
wild
Bevor
die
Welt
verrückt
spielte
Don't
you
worry,
I
know
why
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
warum
You're
feelin'
down
like
that
Du
dich
so
niedergeschlagen
fühlst
You
and
I,
we
go
way
back
(way
back)
Du
und
ich,
wir
kennen
uns
schon
lange
(schon
lange)
Before
the
world
went
wild
Bevor
die
Welt
verrückt
spielte
Don't
you
worry,
I
know
why
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
weiß,
warum
You're
feelin'
down
like
that
Du
dich
so
niedergeschlagen
fühlst
But
I
bet
I
can
cheer
you
up,
oh
Aber
ich
wette,
ich
kann
dich
aufmuntern,
oh
But
I
bet
I
can
cheer
you
up,
oh
Aber
ich
wette,
ich
kann
dich
aufmuntern,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Linvill, Cardin Charlotte, Mathieu Senechal, Jason Brando, Phillipe Stebbings
Attention! Feel free to leave feedback.