Lyrics and translation Charlotte Church - Casualty of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casualty of Love
Жертва любви
The
silent
night
is
keeping
me
from
sleep
Тихая
ночь
не
дает
мне
уснуть,
2 a.m.,
I'm
running
with
bare
feet
2 часа
ночи,
я
бегу
босиком,
Heartbeat
racing,
I
was
just
sixteen
Сердце
бешено
колотится,
мне
всего
шестнадцать,
Caught
a
taxi,
hoping
I'm
not
seen
Поймала
такси,
надеясь,
что
меня
никто
не
увидит,
So
naive,
I
could
not
bear
to
wait
Такая
наивная,
я
не
могла
больше
ждать.
Oh,
oh,
what
I
didn't
know
О,
о,
чего
я
не
знала,
I
never
loved
him
so,
what
was
real
Я
никогда
не
любила
тебя
так
сильно,
что
было
настоящим,
And
oh,
he
was
a
drug
to
me
И
о,
ты
был
для
меня
как
наркотик,
But
he's
the
casualty
of
love
Но
ты
— жертва
любви.
Through
my
neighborhood,
I
didn't
care
Бежала
по
своему
району,
мне
было
все
равно,
Nothing
could
stop
me
from
getting
there
Ничто
не
могло
меня
остановить,
Had
a
sickness,
he
was
my
medicine
У
меня
была
болезнь,
а
ты
был
моим
лекарством,
So
in
lust,
he
could
have
been
anyone
В
таком
вожделении,
ты
мог
быть
кем
угодно,
Not
so
special,
Mum
was
right
after
all
Не
такой
уж
особенный,
мама
была
права
в
конце
концов.
Oh,
oh,
what
I
didn't
know
О,
о,
чего
я
не
знала,
I
never
loved
him
so,
what
was
real
Я
никогда
не
любила
тебя
так
сильно,
что
было
настоящим,
And
oh,
he
was
a
drug
to
me
И
о,
ты
был
для
меня
как
наркотик,
But
he's
the
casualty
of
love
Но
ты
— жертва
любви.
Mama
was
right
there
was
no
love
Мама
была
права,
любви
не
было,
It's
all
in
my
mind
Все
это
только
в
моей
голове,
Just
an
obsession
with
him
Просто
одержимость
тобой,
What
a
waste
of
my
time
Какая
пустая
трата
времени.
Mama
was
right
there
was
no
love
Мама
была
права,
любви
не
было,
It's
all
in
my
mind
Все
это
только
в
моей
голове,
Just
an
obsession
with
him
Просто
одержимость
тобой,
What
a
waste
of
my
time
Какая
пустая
трата
времени.
Oh,
oh
what
I
didn't
know
О,
о,
чего
я
не
знала,
I
never
loved
him
so,
what
was
real
Я
никогда
не
любила
тебя
так
сильно,
что
было
настоящим,
And
oh,
he
was
a
drug
to
me
И
о,
ты
был
для
меня
как
наркотик,
But
he's
the
casualty
of
love
Но
ты
— жертва
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Chambers, Charlotte Church
Attention! Feel free to leave feedback.