Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasts, or Eschaton
Ende, oder Eschaton
Last
night
was
the
end
of
radio.
Gestern
Nacht
war
das
Ende
des
Radios.
The
last
light
went
out
on
the
last
home
stereo;
Das
letzte
Licht
erlosch
auf
der
letzten
Heimanlage;
The
last
transmission
to
circle
the
earth
Die
letzte
Übertragung,
die
die
Erde
umkreiste
Was
a
song
from
the
year
of
my
father's
birth.
War
ein
Lied
aus
dem
Geburtsjahr
meines
Vaters.
The
singer
could
only
see
Der
Sänger
konnte
nur
sehen
As
far
as
the
girl
next
to
him
on
the
bench
seat
Bis
zum
Mädchen
neben
ihm
auf
dem
Vordersitz
And
she
was
all
that
he
could
ever
need.
Und
sie
war
alles,
was
er
je
brauchen
konnte.
Last
night
I
lay
in
and
I
listened
Gestern
Nacht
lag
ich
da
und
hörte
zu
To
the
last
song
sung
on
the
dying
airwaves.
Dem
letzten
Lied,
gesungen
auf
den
sterbenden
Ätherwellen.
My
ambition
to
make
something
worth
a
listen
Mein
Ehrgeiz,
etwas
Hörbares
zu
schaffen
Snuffed
out
in
an
instant.
Erlosch
in
einem
Augenblick.
I
could
have
told
you
that
I'm
just
an
infant
Ich
hätte
dir
sagen
können,
dass
ich
nur
ein
Kind
bin
And
the
world
ages
faster
with
every
breath
Und
die
Welt
altert
schneller
mit
jedem
Atemzug
But
she
was
all
that
he
could
ever
need.
Aber
sie
war
alles,
was
er
je
brauchen
konnte.
Cigarette
smoke
and
a
screen
kiss.
Zigarettenrauch
und
ein
Leinwandkuss.
Cigarette
smoke
and
a
screen
kiss.
Zigarettenrauch
und
ein
Leinwandkuss.
Only
we
know
that
we
ever
existed,
Nur
wir
wissen,
dass
wir
je
existierten,
It's
our
secret
Es
ist
unser
Geheimnis
So
let's
keep
it.
Also
lass
es
uns
bewahren.
Last
night
was
the
end
of
radio;
Gestern
Nacht
war
das
Ende
des
Radios;
The
DJ
said
to
think
of
all
of
the
songs
you
used
to
know
Der
DJ
sagte,
denk
an
all
die
Lieder,
die
du
kanntest
And
keep
them
safely
in
your
head
Und
bewahre
sie
sicher
in
deinem
Kopf
'Til
you
can
sing
them
with
someone
who
knows
them.
Bis
du
sie
mit
jemandem
singen
kannst,
der
sie
kennt.
You
know
the
singer
could
only
see
Du
weißt,
der
Sänger
konnte
nur
sehen
As
far
as
the
girl
next
to
him
on
the
bench
seat
Bis
zum
Mädchen
neben
ihm
auf
dem
Vordersitz
So
you
are
all
that
I
could
ever
need.
Also
bist
du
alles,
was
ich
je
brauchen
könnte.
Cigarette
smoke
and
a
screen
kiss.
Zigarettenrauch
und
ein
Leinwandkuss.
Cigarette
smoke
and
a
screen
kiss.
Zigarettenrauch
und
ein
Leinwandkuss.
Only
we
know
that
we
ever
existed,
Nur
wir
wissen,
dass
wir
je
existierten,
It's
our
secret
Es
ist
unser
Geheimnis
So
let's
keep
it.
Also
lass
es
uns
bewahren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Church Charlotte, Field Jonathan Powell, Neasom Jamie Roderick
Album
Two
date of release
04-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.