Charlotte Church - Like a Fool - translation of the lyrics into German

Like a Fool - Charlotte Churchtranslation in German




Like a Fool
Wie eine Närrin
I got worked up like a fool,
Ich habe mich aufgeregt wie eine Närrin,
Now I need to wash myself with thoughts
Jetzt muss ich mich waschen mit Gedanken
As pure as water.
So rein wie Wasser.
I got worked up like a fool for you,
Ich habe mich aufgeregt wie eine Närrin wegen dir,
I don't need those flowers
Ich brauche diese Blumen nicht
To make myself as pure as water.
Um mich so rein wie Wasser zu machen.
Mountain water
Bergwasser
Flash my veins
Durchströme meine Adern
Flush me out
Spül mich aus
I think I'm losing touch;
Ich glaube, ich verliere den Bezug;
I'm diaphonous, a figure of smoke and mirrors.
Ich bin durchscheinend, eine Gestalt aus Rauch und Spiegeln.
I think I'm losing touch with you.
Ich glaube, ich verliere den Kontakt zu dir.
Is my smile bent,
Ist mein Lächeln gekrümmt,
A rod seen through the clearest water?
Wie ein Stab, gesehen durch das klarste Wasser?
Mountain water
Bergwasser
Flood my lungs
Überflute meine Lungen
Won't you pull me out
Wirst du mich nicht herausziehen
Mountain Water
Bergwasser
Flood my lungs
Überflute meine Lungen
Pull me out
Zieh mich raus
Pull me out
Zieh mich raus
Pull me out
Zieh mich raus
Pull me out
Zieh mich raus
Of the rising water.
Aus dem steigenden Wasser.





Writer(s): Jamie Neasom, Charlotte Maria Church, Jonathan Powell Field


Attention! Feel free to leave feedback.