Charlotte Day Wilson - Mountains - translation of the lyrics into German

Mountains - Charlotte Day Wilsontranslation in German




Mountains
Berge
Up on the mountain
Hoch auf dem Berg
Searched through the valley
Durchsuchte das Tal
You hear me calling
Du hörst mich rufen
Won't you come find me?
Wirst du mich finden?
Please don't forsake me
Bitte verlass mich nicht
All of a sudden
Plötzlich
My heart is breaking
Bricht mein Herz
I feel it coming
Ich spüre, es kommt
I've seen this place before
Ich kenne diesen Ort schon
A color blinded senseless sight to see
Ein farbenblinder, sinnloser Anblick
And when it rains, only rains on me
Und wenn es regnet, regnet es nur auf mich
But where were you when I was frozen?
Doch wo warst du, als ich erstarrte?
Drenched in white stone, it was cold
Im weißen Stein ertrunken, es war kalt
And I had been ashamed and opposed to fire
Und ich schämte mich und wehrte mich gegen das Feuer
But still I do everything you require
Doch tue ich alles, was du verlangst
So what can I say but I'm hoping
Was kann ich sagen, außer ich hoffe,
The hour will still turn to golden
Dass die Stunde sich noch golden färbt
We will see the sun as it's supposed to be
Wir werden die Sonne sehen, wie sie sein sollte
Shining straight through to you and me
Strahlend direkt auf dich und mich
Up on the mountain (up on the mountain)
Hoch auf dem Berg (hoch auf dem Berg)
Searched through the valley (searched through the valley)
Durchsuchte das Tal (durchsuchte das Tal)
You hear me calling (you you hear me calling)
Du hörst mich rufen (du, du hörst mich rufen)
Won't you come find me? (Won't you come and find me?)
Wirst du mich finden? (Wirst du kommen und mich finden?)
Please don't forsake me (please don't forsake me)
Bitte verlass mich nicht (bitte verlass mich nicht)
All of a sudden (all of a sudden)
Plötzlich (plötzlich)
My heart is breaking
Bricht mein Herz
I feel it coming (I, I)
Ich spüre, es kommt (ich, ich)
I don't understand why you blame me
Ich verstehe nicht, warum du mir Vorwürfe machst
Just take me as I am, it's the same me
Nimm mich einfach, wie ich bin, ich bin dieselbe
We should be together
Wir sollten zusammen sein
So tell me where you go when you know better
Also sag mir, wohin du gehst, wenn du es besser weißt
I, I love holding you, touching you
Ich, ich liebe es, dich zu halten, dich zu berühren
'Cause you help me deal with the pains
Denn du hilfst mir, mit den Schmerzen klarzukommen
So how could you turn into
Wie konntest du dich verwandeln in
The demons you
Die Dämonen, die
Once said that you'd keep away?
Du einst sagtest, du würdest fernhalten?
I'm in my feelings, I'm tired, I'm bleeding
Ich bin in meinen Gefühlen, ich bin müde, ich blute
I'm nothing, I'm choking without you
Ich bin nichts, ich ersticke ohne dich
I become weak from the mountains
Ich werde schwach von den Bergen
I'll scream 'til the morning wraps me back around you
Ich schreie, bis der Morgen mich wieder zu dir zurückbringt
Where the colors of your mind will turn around
Wo die Farben deines Geistes sich wenden werden
And so will you too
Und du dich auch
Oh, no, no, no, don't let it go
Oh, nein, nein, nein, lass es nicht los
Up on the mountain
Hoch auf dem Berg
Searched through the valley (searched through the valley)
Durchsuchte das Tal (durchsuchte das Tal)
You hear me calling (you hear me calling)
Du hörst mich rufen (du hörst mich rufen)
Won't you come find me? (Oh, no, no, no, no, no, no)
Wirst du mich finden? (Oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein)
Please don't forsake me (please don't forsake me)
Bitte verlass mich nicht (bitte verlass mich nicht)
All of a sudden (I can' breathe in)
Plötzlich (ich kann nicht atmen)
My heart is breaking
Bricht mein Herz
I feel it coming
Ich spüre, es kommt
Up on the mountain
Hoch auf dem Berg
Searched through the valley
Durchsuchte das Tal
You hear me calling
Du hörst mich rufen
Won't you come find me?
Wirst du mich finden?
Please don't forsake me
Bitte verlass mich nicht
All of a sudden
Plötzlich
My heart is breaking
Bricht mein Herz





Writer(s): Dernst Emile, Varren Jerome Lloyd Wade, Kenneth B. Edmonds, Teo Halm, Kyla Francesca Koscovich, Michael Gordon, Charlotte Day Wilson, Marcus Antwon Reddick, Brandon Banks


Attention! Feel free to leave feedback.