Charlotte Gainsbourg - Sylvia Says - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlotte Gainsbourg - Sylvia Says




I sweep the cobwebs away
Я сметаю паутину.
Rise from the slumber room
Восстань из комнаты сна.
Kicking around come what may
Пинаемся, что может быть.
Sell me a trick or two
Продай мне пару трюков.
The rising sky up above
Восходящее небо наверху.
Always au rendez-vous
Всегда на связи.
Somewhere I've been dreaming of
Где-то, о чем я мечтал.
Over the rainbow too
Над радугой тоже.
I shut my eyes and all the world drops dead
Я закрываю глаза, и весь мир падает замертво.
Sylvia says
Сильвия говорит,
I lift my lids and all is born again
что я поднимаю свои веки, и все рождается заново.
Sylvia says
Сильвия говорит:
I shut my eyes and all the world drops dead
Я закрываю глаза, и весь мир падает замертво.
Sylvia says
Сильвия говорит,
I lift my lids and all is born again
что я поднимаю свои веки, и все рождается заново.
Sylvia says
Сильвия говорит:
Picking my socks for the day
Собираю носки на день.
Quietly states my mood
Тихо говорит мое настроение.
Can shape the future with clay
Может формировать будущее из глины.
Stars waltzing out in blue
Звезды вальсируют в синеве.
All is beyond and above
Все выше и выше.
Nothing like deja-vu
Ничто не сравнится с дежавю.
This time I let down the gloves
На этот раз я спустил перчатки.
Awaking to bring me through
Просыпаюсь, чтобы довести меня до конца.
I shut my eyes and all the world drops dead
Я закрываю глаза, и весь мир падает замертво.
Sylvia says
Сильвия говорит,
I lift my lids and all is born again
что я поднимаю свои веки, и все рождается заново.
Sylvia says
Сильвия говорит:
I shut my eyes and all the world drops dead
Я закрываю глаза, и весь мир падает замертво.
Sylvia says
Сильвия говорит,
I lift my lids and all is born again
что я поднимаю свои веки, и все рождается заново.
Sylvia says
Сильвия говорит:
What does the book have to say?
Что должна сказать книга?
I really don't have a clue
Я правда понятия не имею.
If by the end of the day
Если к концу дня ...
Happy fool I salute
Счастливого дурака я приветствую.
For what I'm about to receive
За то, что я собираюсь получить.
May the lord make me true-
Пусть Господь сделает меня истинным...
-Ly thankful, then I'll believe
- Спасибо, тогда я поверю.
Any crap, any cue
Любое дерьмо, любой сигнал.
I shut my eyes and all the world drops dead
Я закрываю глаза, и весь мир падает замертво.
Sylvia says
Сильвия говорит,
I lift my lids and all is born again
что я поднимаю свои веки, и все рождается заново.
Sylvia says
Сильвия говорит:
I shut my eyes and all the world drops dead
Я закрываю глаза, и весь мир падает замертво.
Sylvia says
Сильвия говорит,
I lift my lids and all is born again
что я поднимаю свои веки, и все рождается заново.
Sylvia says
Сильвия говорит:





Writer(s): Sebastien Alexandre Akchote, Sylvia Plath, Charlotte Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.