Lyrics and translation Charlotte Hatherley - Siberia - Radio Edit
Crisis
all
comes
when
you
dance
Кризис
наступает,
когда
ты
танцуешь.
In
everything
you
do
Во
всем,
что
ты
делаешь.
Your
lies
are
all
spilling
out
Твоя
ложь
выплескивается
наружу.
They're
coming
fast
and
loose
Они
приближаются
быстро
и
свободно.
Nobody
talks
in
black
and
white
Никто
не
говорит
черным
по
белому
Are
there
any
straight
answers
anymore
Есть
ли
еще
прямые
ответы
And
your
emerald
city,
sitting
so
pretty
И
твой
Изумрудный
город,
такой
красивый.
Over
the
opium
sea
Над
опиумным
морем.
Hold
on,
we're
in
oblivion
falling
way
down
Держись,
мы
в
забвении,
падаем
вниз.
I'm
bending
over
backwards
Я
наклоняюсь
назад.
Into
Siberian
Khatru
В
Сибирскую
Хатру
Anyone
of
you
know
the
way
to
get
home
Кто
нибудь
из
вас
знает
дорогу
домой
Hubris,
honey
you
broke
Гордыня,
милая,
ты
сломалась.
My
only
golden
rule
Мое
единственное
золотое
правило.
You
never
truly
know
somebody
Ты
никогда
не
узнаешь
кого-то
по-настоящему.
Never
know
where
they
have
been
before
Никогда
не
знаешь,
где
они
были
раньше.
A
leader,
great
powerful
Лидер,
великий
и
могущественный.
You
made
a
crisis
unavoidable
Ты
сделал
кризис
неизбежным.
And
your
emerald
city,
sitting
so
pretty
И
твой
Изумрудный
город,
такой
красивый.
Over
the
opium
sea
Над
опиумным
морем.
Hold
on,
we're
in
oblivion
falling
way
down
Держись,
мы
в
забвении,
падаем
вниз.
I'm
bending
over
backwards
Я
наклоняюсь
назад.
Cling
to
the
tether
to
the
truth
Цепляйся
за
привязь
за
правду
Oh,
all
this
tapestry.
О,
весь
этот
гобелен.
My
god,
it's
so
unnecessary
Боже
мой,
в
этом
нет
необходимости.
All
I
really
want
is
for
it
to
be,
oh
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
чтобы
это
было
так,
о
Is
for
it
to
be,
oh,
what
a
feeling
Это
должно
быть,
о,
какое
это
чувство
I'm
gone
in
oblivion
Я
ушел
в
забвение.
Anyone
of
you
know
the
way
to
get
home?
Кто-нибудь
из
вас
знает
дорогу
домой?
Oh
no,
didn't
you
see
О
нет,
разве
ты
не
видел?
That
it's
all
the
same
it
doesn't
matter
what
you
are
Что
все
это
одно
и
то
же,
не
важно,
кто
ты.
Oh
no,
now
you
can
see
О
нет,
теперь
ты
видишь.
That
underneath
it's
not
as
good
as
what
you
thought
Что
внутри
все
не
так
хорошо,
как
ты
думал.
Oh
no,
didn't
you
see
О
нет,
разве
ты
не
видел?
That
it's
all
the
same,
it
doesn't
matter
what
you
are
Что
все
это
одно
и
то
же,
не
важно,
кто
ты.
Long
way
down
Долгий
путь
вниз
Bending
over
backwards
Наклонившись
назад
Oh
no,
nothing
to
show
О
нет,
нечего
показывать.
Under
it
all
it's
not
as
good
as
what
you
thought
В
общем,
все
не
так
хорошо,
как
ты
думал.
Way
down,
into
the
ground
Глубоко
вниз,
в
землю.
Underneath
for
as
far
as
you
can
see
Внизу,
насколько
ты
можешь
видеть.
Hold
on,
we're
in
oblivion
falling
way
down
Держись,
мы
в
забвении,
падаем
вниз.
I'm
bending
over
backwards
Я
наклоняюсь
назад.
Cling
to
the
tether
to
the
truth
Цепляйся
за
привязь
за
правду
Oh,
all
this
tapestry.
О,
весь
этот
гобелен.
My
god,
it's
so
unnecessary
Боже
мой,
в
этом
нет
необходимости.
All
I
really
want
is
for
it
to
be,
oh
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
чтобы
это
было
так,
о
Is
for
and
to
be,
oh,
what
a
feeling
Это
для
того,
чтобы
быть,
о,
какое
это
чувство
But
I'm
gone
in
oblivion
Но
я
ушел
в
забвение.
Anyone
of
you
know
the
way
to
get
home
Кто
нибудь
из
вас
знает
дорогу
домой
Hold
on,
in
oblivion
Держись,
в
забвении.
Long
way
down
Долгий
путь
вниз
Bending
over
backwards
Наклонившись
назад
Anybody
know
the
way
to
go
to
get
me
home?
Кто-нибудь
знает,
как
добраться
до
дома?
Hold
on,
in
oblivion
Держись,
в
забвении.
Long
way
down
Долгий
путь
вниз
Bending
over
backwards
Наклонившись
назад
Anybody
know
the
way
to
go
to
get
me
home
Кто
нибудь
знает
как
мне
добраться
до
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Hatherley
Album
Siberia
date of release
30-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.