Charlotte Julian feat. Pierre Charial - La complainte de la Butte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charlotte Julian feat. Pierre Charial - La complainte de la Butte




N haut de la rue St-Vincent
N в верхней части улицы Сент-Винсент
Un poète et une inconnue
Поэт и неизвестная женщина
S'aimèrent l'espace d'un instant
Они полюбили друг друга на мгновение
Mais il ne l'a jamais revue
Но он никогда ее больше не видел
Cette chanson il composa
Эту песню он написал
Espérant que son inconnue
Надеясь, что ее незнакомка
Un matin d'printemps l'entendra
Однажды весенним утром он услышит это
Quelque part au coin d'une rue
Где - то за углом улицы
La lune trop blême
Слишком бледная луна
Pose un diadème
Надень тиару
Sur tes cheveux roux
На твоих рыжих волосах
La lune trop rousse
Луна слишком рыжая
De gloire éclabousse
Из брызг славы
Ton jupon plein d'trous
Твоя нижняя юбка полна дыр
La lune trop pâle
Слишком бледная луна
Caresse l'opale
Погладь опал
De tes yeux blasés
Из твоих измученных глаз
Princesse de la rue
Принцесса с улицы
Soit la bienvenue
Добро пожаловать
Dans mon cur blessé
В моем израненном сердце
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
Лестницы на холме тяжелы для несчастных
Les ailes des moulins protègent les amoureux
Крылья мельниц защищают влюбленных
Petite mandigote
Маленькая мандигота
Je sens ta menotte
Я чувствую запах твоих наручников
Qui cherche ma main
Кто ищет мою руку
Je sens ta poitrine
Я чувствую твою грудь
Et ta taille fine
И твоя тонкая талия
J'oublie mon chagrin
Я забываю о своем горе
Je sens sur tes lèvres
Я чувствую это на твоих губах
Une odeur de fièvre
Запах лихорадки
De gosse mal nourri
От недоедающего ребенка
Et sous ta caresse
И под твоей лаской
Je sens une ivresse
Я чувствую опьянение
Qui m'anéantit
Который уничтожает меня
Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
Лестницы на холме тяжелы для несчастных
Les ailes des moulins protègent les amoureux
Крылья мельниц защищают влюбленных
Mais voilà qu'il flotte
Но вот он плывет
La lune se trotte
Луна движется рысью
La princesse aussi
Принцесса тоже
Sous le ciel sans lune
Под безлунным небом
Je pleure à la brune
Я плачу брюнетке
Mon rêve évanoui
Моя несбыточная мечта





Writer(s): Georges Van Parys, Jean Renoir


Attention! Feel free to leave feedback.