Lyrics and translation Charlotte Martin - When the Sun Finds Me
When the Sun Finds Me
Когда Солнце Меня Находит
When
the
sun
finds
me
I
hide
Когда
солнце
меня
находит,
я
прячусь,
Am
I
the
hunter
or
hunted
Охотник
я
или
добыча?
You
never
could
fake
your
smile
Ты
никогда
не
умел
скрывать
свою
улыбку,
Never
could
stay
awhile
Не
мог
остаться
хоть
на
мгновение.
I'm
wearing
wishes
and
rust
На
мне
желания
и
ржавчина,
Covered
in
past
and
my
ashes
Я
покрыта
прошлым
и
собственным
пеплом,
Sliding
out
of
my
grasp
Всё
ускользает
из
моих
рук,
Sitting
here
talking
to
noises
Сижу
здесь,
разговариваю
с
пустотой.
Didn't
we
know
Разве
мы
не
знали,
Didn't
we
know
Разве
мы
не
знали,
Didn't
we
know
for
awhile
Разве
мы
не
знали
какое-то
время,
Didn't
we
know
Разве
мы
не
знали,
Didn't
we
know
Разве
мы
не
знали,
Didn't
we
know
for
awhile
Разве
мы
не
знали
какое-то
время.
Bracing
myself
for
a
storm
Готовлюсь
к
буре,
Packing
my
daydreams
and
glasses
Пакую
мечты
и
очки,
Afraid
that
my
shadow
is
sad
Боюсь,
что
моя
тень
грустна,
Afraid
that
she's
all
that
I
have
Боюсь,
что
она
- всё,
что
у
меня
есть.
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
for
awhile
Разве
мы
не
знали
какое-то
время,
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
for
awhile
Разве
мы
не
знали
какое-то
время.
Too
ready
for
the
exit
now
Слишком
готова
к
побегу,
Too
ready
now
to
walk
away
Слишком
готова
уйти,
This
longing
grabs
you
by
the
throat
Эта
тоска
сжимает
горло,
A
windswept
wreckage
of
my
heart
Разбитое
ветром
крушение
моего
сердца,
When
the
sun
finds
me
I
hide
Когда
солнце
меня
находит,
я
прячусь,
But
I'm
not
the
hunter
or
hunted
Но
я
не
охотник
и
не
добыча,
Afraid
that
my
shadow
is
sad
Боюсь,
что
моя
тень
грустна,
Afraid
that
she's
all
that
I
have
Боюсь,
что
она
- всё,
что
у
меня
есть.
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
for
awhile
Разве
мы
не
знали
какое-то
время,
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
for
awhile
Разве
мы
не
знали
какое-то
время.
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
for
awhile
Разве
мы
не
знали
какое-то
время,
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
(Didn't
we
know)
Разве
мы
не
знали
(Разве
мы
не
знали),
Didn't
we
know
for
awhile
Разве
мы
не
знали
какое-то
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Martin
Attention! Feel free to leave feedback.