Lyrics and translation Nicolas Uribe, Sebastián Luengas & David Botero - Perdóname (Versión de Charly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname (Versión de Charly)
Прости меня (Версия Charly)
Dime
que
aún
crees
en
lo
nuestro
Скажи,
что
ты
всё
ещё
веришь
в
нас,
Dime
que
no
es
verdad
Скажи,
что
это
неправда,
Que
tú
piensas
en
mis
besos
Что
ты
думаешь
о
моих
поцелуях,
Que
no
quieres
olvidar
Что
не
хочешь
забывать.
Cómo
le
digo
a
mi
recuerdo
Как
сказать
моим
воспоминаниям,
Que
no
te
piense
más
Чтобы
я
больше
не
думал
о
тебе,
Cómo
le
explico
a
mi
cuerpo
Как
объяснить
моему
телу,
Que
no
te
vuelva
a
tocar
Чтобы
я
больше
не
прикасался
к
тебе.
Traicioné
tu
confianza
lady
Я
предал
твоё
доверие,
леди,
Acabé
con
tu
vida
baby
Разрушил
твою
жизнь,
малышка,
Fui
todo
un
idiota
y
no
te
Был
полным
идиотом
и
не
Nunca
vi
lo
que
fuiste
lady
Я
никогда
не
видел,
какой
ты
была,
леди,
Me
ganó
el
egoísmo
baby
Меня
поглотил
эгоизм,
малышка,
Te
robé
las
alas,
te
perdí
Я
украл
твои
крылья,
потерял
тебя
Perdóname,
quiero
volverte
a
tener
Прости
меня,
я
хочу
тебя
вернуть,
Aunque
sea
una
noche
sola,
una
noche
más
Хотя
бы
на
одну
ночь,
ещё
одну
ночь.
Perdóname,
no
te
voy
a
perder
Прости
меня,
я
не
потеряю
тебя,
No
pienso
dejarte
ahora,
tú
vas
a
volver
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас,
ты
вернёшься.
Quiero
que
escapes
Я
хочу,
чтобы
ты
сбежала,
Una
noche
conmigo
volemos
juntitos
На
одну
ночь
со
мной,
взлетим
вместе,
Me
entregues
tu
boca,
volvamos
al
sitio
Отдай
мне
свои
губы,
вернёмся
туда,
Donde
esa
noche
nos
besamos
baby
Где
той
ночью
мы
целовались,
малышка,
Yo
sé
que
tú
quieres
volver
Я
знаю,
ты
хочешь
вернуться.
Si
te
digo
la
verdad,
me
equivoqué
Если
сказать
правду,
я
ошибся,
Si
quieres
volver
hablar
Если
хочешь
поговорить
снова,
Te
buscaré,
por
que
yo
digo
lo
que
siento
Я
найду
тебя,
потому
что
я
говорю
то,
что
чувствую,
Yo
te
lo
juro
soy
sincero
Клянусь,
я
искренен.
Te
lo
pido,
contesta
lady
Прошу
тебя,
ответь,
леди,
Por
favor
no
te
alejes
baby
Пожалуйста,
не
уходи,
малышка,
Quédate
a
mi
lado,
que
Останься
со
мной,
ведь
Sin
ti
no
puedo
más
Без
тебя
я
больше
не
могу.
Quiero
que
me
perdones
lady
Я
хочу,
чтобы
ты
простила
меня,
леди,
Que
a
lo
nuestro
le
apuestes
baby
Чтобы
ты
поверила
в
нас,
малышка,
Que
recuerdes
lo
lindo,
nuestro
Чтобы
ты
помнила
всё
прекрасное,
наша
Amor
no
va
acabar
Любовь
не
закончится.
Perdóname,
quiero
volverte
a
tener
Прости
меня,
я
хочу
тебя
вернуть,
Aunque
sea
una
noche
sola,
una
noche
más
Хотя
бы
на
одну
ночь,
ещё
одну
ночь.
Perdóname,
no
te
voy
a
perder
Прости
меня,
я
не
потеряю
тебя,
No
pienso
dejarte
ahora,
tú
vas
a
volver
Не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас,
ты
вернёшься.
Si
te
digo
la
verdad,
me
equivoqué
Если
сказать
правду,
я
ошибся,
Si
quieres
volver
hablar
Если
хочешь
поговорить
снова,
Te
buscaré,
por
que
yo
digo
lo
que
siento
Я
найду
тебя,
потому
что
я
говорю
то,
что
чувствую,
Yo
te
lo
juro,
soy
sincero
Клянусь,
я
искренен.
Si
te
digo
la
verdad,
me
equivoqué
Если
сказать
правду,
я
ошибся,
Si
quieres
volver
hablar
Если
хочешь
поговорить
снова,
Te
buscaré,
por
que
yo
digo
lo
que
siento
Я
найду
тебя,
потому
что
я
говорю
то,
что
чувствую,
Yo
te
lo
juro,
soy
sincero
Клянусь,
я
искренен.
Perdóname,
quiero
volverte
a
tener
Прости
меня,
я
хочу
тебя
вернуть,
Aunque
sea
una
noche
sola,
una
noche
más
Хотя
бы
на
одну
ночь,
ещё
одну
ночь.
Perdóname,
no
pienso
dejarte
ahora
Прости
меня,
я
не
собираюсь
оставлять
тебя
сейчас,
Tú
vas
a
volver,
perdóname
Ты
вернёшься,
прости
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luengo Gonzalez Beatriz, Rayo Gibo Antonio, Romero Manzanares Yotuel Omar, Martin Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.